Целью программы «Прикладная лингвистика» является подготовка разносторонне развитого специалиста-лингвиста широкого профиля, обладающего глубокими знаниями двух иностранных языков, владеющего методологией проведения социологических исследований, способного применять современные подходы в обучении иностранным языкам, осуществлять письменный и устный перевод и обладающего навыками редактирования и медиа письма.
Образовательная программа сформирована на основании требований ГОСО РК, а также требований современного рынка и работодателей.
Программа была представлена на Консультативном Совете ВГШ, в который входят зарубежные и казахстанские работодатели и специалисты в области лингвистики и методики преподавания иностранных языков.
Программа представлена в двух формах обучения, полной (4 года) и сокращенной (3 года).
Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов. Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования. У поступающих после колледжа (на базе среднего профессионального образования) есть возможность завершить обучение за 3 года, освоив 192 академических кредита.
Все студенты программы имеют возможность составить свой индивидуальный учебный план. Подробная программа курса доступна для ознакомления в каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения
По окончании данной программы выпускники смогут:
- применять знания лексической, грамматической и фонетической систем английского языка при проведении лингвистического анализа;
- проводить исследования и заниматься проектной деятельностью в области лингвистики и других отраслях;
- применять современные методы преподавания и оценивания;
- осуществлять эффективную коммуникацию в поликультурной среде и полиязычной среде как на английском так и на втором иностранном языке;
- обладать аналитическими навыками, навыками принятия решений и комплексного решения проблем;
- выражать свои мысли, идеи и убеждения, ориентируясь на специфику аудитории, контекста, цели и стиля;
- работать с различными базами данных для поиска, определения и оценивания надежных источников информации;
- следовать профессиональной этике;
- управлять эмоциональным интеллектом в личных и профессиональных отношениях.
Высшая гуманитарная школа предлагает для изучения следующие дополнительные специализации (minor/майнор):
1.Медиа лингвистика
2. Письменный перевод
3. Конференц-перевод
4. Преподавание английского для неносителей языка (TESOL)
Специализация (minor/майнор):
– имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин-пререквизитов и т.д);
– состоит из нескольких дисциплин, изучаемых последовательно;
– может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорий слушателей);
– дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получениясертификата;
– выбирается студентом самостоятельно из академического каталогашколы;
– может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дис-циплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательной программе;
— после выполнения требований к завершению курса студент получает сертификат о прохождении сертификационной программы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисциплин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майноров, он обращается в Комитет по академическому качеству.
В случае не выполнения требований по завершению сертификационной про- граммы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Уни-верситета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По исте-чении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не действительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “МЕДИА ЛИНГВИСТИКА”
Данная сертификационная программа направлена на изучение функционирования языка в средствах массовой информации. Обучающиеся научатся определять статус медийного языка с точки зрения функциональной стилистики. Данный курс охватывает методы описания медиа текстов различного типа, влияние социокультурных факторов и языковых приемов на сознание людей. Студенты познакомятся с системой параметров, которые помогают описывать и классифицировать все типы медиа текстов с точки зрения их продуцирования, распространения, вербальных и медиа характеристик. Кроме того, обучающиеся смогут развить базовые навыки, не- обходимые для работы в сфере СМИ: редактирование, анализ, написание статей и обозревание событий.
По окончании курса студенты смогут:
— проводить анализ существующих тенденций современных СМИ;
— редактировать медиа тексты;
— писать новостные статьи;
— обозревать события;
— анализировать медиа тексты;
— описывать и классифицировать все виды медиа текстов.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 4 обязательныхкурса;
— 1 курс повыбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академическихкредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
MMS 3215 | СМИ и общество | 5 | — | Англ. |
Styl4307. Styl4308 |
Стилистика | 5 | Фонетика и фонология/ Лексика, морфология и синтаксис |
Англ. |
FTGMT 3216 | Функциональные типы и жанры медиа текстов | 5 | Стилистика | Англ. |
SW 3217 | Спичрайтинг | 5 | Стилистика | Англ. |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
CE 3218 | Этика общения | 5 | — | Англ. |
NWR 4219 | Новостная журналистика | 5 | — | Англ. |
FC 4220 | Фактчекинг | 5 | — | Англ. |
ИТОГО | 25 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть навыками письменного перевода и навыками использования систем автоматизированного перевода и переводческой памяти (CAT tools). Сертификационная программа даст возможность овладеть дополнительными знаниями и навыками, что позволит увеличить конкурентоспособность на рынке труда.
По окончании курса студенты смогут:
— получить знания методов и техник письменногоперевода;
— осуществлять письменный перевод текстов различных тематик ижанров;
— применять современные технологии для обработкипереводов;
— четко и логически выстраивать письменную речь на казахском/русском и английском языках при осуществлении перевода.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
Tran I 3229 | Письменный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
Tran II 4231 | Письменный перевод II | 5 | Письменный перевод I | Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
Tran III 4313 | Письменный перевод III | 10 | Письменный перевод II | Англ. |
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “КОНФЕРЕНЦ-ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть базовыми навыками последовательного и синхронного перевода. Сертификационная программа даст возможность обучающимся овладеть дополнительными знаниями и навыками и расширить границы трудоустройства.
По окончании курса студенты смогут:
— получить основные теоретические знания в области устного перевода;
— применять знания методов и техник устного перевода при осуществлении последовательного и синхронного перевода;
— применять технологии для выполнения последовательного и синхронного перевода;
— следовать профессиональной этике переводчика;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 и выше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 30 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
CSI I 3230 | Последовательный и синхронный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
CSI II 4232 | Последовательный и синхронный перевод II |
5 | Последовательный и синхронный перевод I |
Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
CSI III 4314 | Последовательный и синхронный перевод III |
10 | Последовательный и синхронный перевод II |
Англ. |
ИТОГО | 30 |
“ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ НЕНОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА”
(TESOL — Teaching English to Speakers of Other Languages)
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих построить свою карьеру в области преподавания иностранных языков. Студен- ты, освоившие данную дополнительную специализацию, имеют право преподавать английский язык носителям других языков. При регистрации на программу Minor in TESOL у кандидатов есть возможность выбрать один из возможных вариантов прохождения программы: на базе Университета КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева (оффлайн) или на базе Northern Arizona University (онлайн).
По окончании курса студенты смогут:
— получить углубленные знания грамматики и применять их в преподавании языка;
— демонстрировать теоретические и практические знания современных методов и подходов в обучении иностранному языку;
— применять технологии в обучении иностранному языку;
— разрабатывать программу курса и учебные материалы;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 5 обязательных курсов;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 27 академических кредитов (включая практику);
— Минимальный GPA2.67;
— Прохождение педагогической практики (не менее 2кредитов).
Примечание:
1. Для студентов языковых образовательных программ возможен перезачет от дельных дисциплин на основании силлабусов и транскриптов. Решение по перезачету принимается КАКВГШ.
При регистрации на программу TESOL в Northern Arizona University дисциплины данного майнора подлежат перезачету (при соблюдении условий регистрации)
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
HTM2304 HTM2223 |
История методики преподавания иностранных языков |
5 | — | Англ. |
LA3305 LA3224 |
Теория и методика изучения иностранного языка |
5 | Англ. | |
CDMD3306 CDMD3225 |
Разработка курсов и учебных материалов | 5 | Англ. | |
LTA 4309 LTA4226 |
Методика оценивания языковых знаний | 5 | Англ. | |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
TL2TL3233 TL2TL3227 |
Технологии в обучении английскому языку | 5 | — | Англ. |
CLIL 3234 CLIL3228 |
Предметно-языковое интегрированное обучение | 5 | — | Англ. |
ВСЕГО | 25 | |||
Педагогическая практика | не менее 2 кредитов |

Henk Frencken (retd.)
ICLON, Graduate School of Teaching, Leiden University, the Netherlands

Anna Tonkikh
MPhil, the University of Cambridge Director of Studies at LINGUAGRAD LANGUAGE ACADEMY

Yelena Tselenko
MSc in Educational Leadership
Nazarbayev University
Programme Coordinator

Ibrayeva Anar
Candidate of Philological Sciences, University of World Languages and International Affairs
MA in Applied Linguistics and TESOL
University of Leister

Kulshan Aliyeva Tufek
MA in Translation/Interpreting Studies, Conference – Interpreter, Kazakhstan Translation Academy Co-founder, Chairman of the Association of Professional Translators and Interpreters of Kazakhstan

Anna Loyenko
Conference-Interpreter, Deputy Chairman of the Association of Translators, Interpreters, and Translation
Companies of Kazakhstan, co-founder of the «Gala Global Group» and «Kazakhstan Translation Academy»
Цель программы: Программа ориентирована на предоставление основных навыков и знаний в области управления и бизнес-процессов в туристской индустрии как на национальном, так и глобальном уровнях. Студенты программы получат практический опыт оценки туристических проектов, организации и управления культурными и деловыми мероприятиями, а также разработки операционных и стратегических планов в проектах, связанных с туризмом.
Образовательная программа сформирована на основании требований ГОСО РК, а также требований современного рынка и работодателей.
ОП ТУРИЗМПрограмма была представлена на Бизнес-Совете ВГШ, в который входят зарубежные и казахстанские работодатели и специалисты в сфере туризма и гостеприимства.
Программа представлена в двух формах обучения, полной (4 года) и сокращенной (3 года).
Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов. Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования. У поступающих после колледжа (на базе среднего профессионального образования) есть возможность завершить обучение за 3 года, освоив 192 академических кредита.
Все студенты программы имеют возможность составить свой индивидуальный учебный план. Подробная программа курса доступна для ознакомления в каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения
По окончании данной программы выпускники смогут:
— определять основные сильные и слабые стороны местных и региональных организаций по управлениютуризмом;
— анализировать кейсы для решения управленческих и маркетинговых задач в туристскойиндустрии;
— оценивать кейсы в сферетуризма;
— решать туристские вопросы с учетом принципов устойчивогоразвития;
— эффективно общаться как минимум на двух или более иностранныхязыках;
— организовывать и проводить мероприятия любого масштаба и тематики, включая культурные, деловые и мегасобытия;
— использовать лучшие маркетинговые практики для разработки бизнес- планов, операционных и стратегических планов в сфере туризма ипутешествий;
— проводить эмпирическоеисследование;
— применять знания законодательства и нормативных актов в сфере туризма иуслуг;
— разрабатывать стратегии планирования и развития туристских дестинаций и туристскихзон;
— обладать навыками командной работы и межличностногообщения.
Высшая гуманитарная школа предлагает для изучения следующие дополнительные специализации (minor/майноры):
1.Внутренний и въездной туризм;
2.Экскурсоведение;
3.Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства;
4.Отельный и ресторанный менедмжент;
Специализация (minor/майнор):
– имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин- пререквизитов ит.д);
– состоит из нескольких дисциплин, изучаемыхпоследовательно;
– может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорийслушателей);
– дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получениясертификата;
– выбирается студентом самостоятельно из академического каталогашколы;
– может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дисциплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательнойпрограмме;
— после выполнения требований к завершению курса студент получает сертификат о прохождении сертификационнойпрограммы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисциплин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майноров, он обращается в Комитет по академическому качеству.
В случае невыполнения требований по завершению сертификационной программы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Университета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По истечении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не действительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
По сертификационным программам, включающим прохождение практических дисциплин или стажировки в международных отелях или туркомпаниях, имеются дополнительные условия, выполнение которых является обязательным.
Майнор«Внутрений и въездной туризм»
Майнор «Внутренний и въездной туризм» предлагает студентам возможность понять преимущества въездного и внутреннего туризма и научиться успешно продвигать услуги на туристском рынке. Особенно сейчас, когда глобальная ситуация с коронавирусом выявила, что люди будут в основном путешествовать внутри своих стран — у Казахстана есть большие шансы использовать свои значительные рекреационные ресурсы для развития собственного внутреннего туризма. В то же время важно научиться справляться с требованиями иностранных посетителей, поскольку это требует специальных знаний, культурного понимания и вложения инвестиций. Таким образом, содержание Minor поможет студентам узнать, как лучше всего продавать опыт путешествий как въездным, так и внутренним путешественникам.
По окончанию программы студенты научатся:
— Понимать основные концепции внутреннего и въездного туризма;
— Применять лидерские и управленческие навыки в сфере туризма и путешествий;
— Применятьлучшие практикипри развитии таких видов туризма как сельский, городской и нишевой;
— Выявлять и решать различные вызовы индустрии туризма и путешествий;
— Демонстрировать письменные, презентационные и коммуникативные навыки.
Требования для зачисления:
— Программадоступна длястудентов2го, 3гокурсаобучения Университета КАЗГЮУ (кроме студентов специальности «Гостеприимство»);
— Владениеанглийскимязыком — Intermediate (IELTS5,0и выше);
— Минимум GPA — 2.67.
Требования к завершению сертификационной программы:
— Студентдолженосвоить 32 кредита (включая стажировку);
— МинимумGPAнеобходимый для завершения данной программы — 2.67;
— Прохождение стажировки в Центре туризма и перевода Университета КАЗГЮУ/туркомпании, имеющей значительный опыт организации внутреннего и въездного туризма, согласно рекомендации Руководителя ОП (в объеме не менее 2 кредитов).
Код курса | Названиекурса | Количествокредитов | Пререквизиты | Язык |
MICET 4311 | MICE Туризм | 5 | Введение в гостеприимство | Англ. |
EE 3222 | Эко&Этнотуризм | 5 | Основы туризмологии | Англ. |
UT 3221 | Городской туризм | 5 | Основы туризмологии | Англ. |
RT 3223 | Сельский туризм | 5 | Основы туризмологии | Англ. |
MMTD 3225 | Маркетинг и менеджмент туристских дестинаций | 5 | Основы туризмологии / Маркетинг туризма | Англ. |
CHT 4224 | Культурное наследие и туризм | 5 | Введение в гостеприимство/
Основы туризмологии |
Англ. |
Всего | 30 | |||
Стажировка в туркомпании (туроператор)
(после окончания 3-го года обучения) |
2 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА ЭКСКУРСОВЕДЕНИЕ
Сертификационная программа «Экскурсоведение» позволит студентам быть более эффективными в построении своей карьеры в индустрии гостеприимства.
Цель программы — приобрести практические навыки планирования и организации городских и тематических туров любого формата, освоить принципы работы тургидов, а именно, этикет, роли и обязанности; понимать поведение туристов, научиться управлять неожиданными ситуациями, освоить принципы интерпретации достопримечательностей, получить существенные знания по культуре (традициям и обычаям), географии, истории, архитектуре, экономических и политических процессах в Казахстане. Также студенты смогут принять непосредственное участие в экскурсиях по туристическим достопримечательностям г.Нур-Султана, где им раскроют все секреты интересного проведения экскурсии.
Значительное содержание курса будет сосредоточено на изучении различных туристических дестинаций и казахстанских объектов природного и культурно- исторического значения (материальных и нематериальных), вошедших в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Благодаря реальным практическим воркшопам и мастер-классам от лидеров индустрии туризма и гостеприимства Казахстана (от специалистов Национального музея, профессионалов АО «Казах Туризм» и представителей ЮНЕСКО) студенты узнают, как применять полученные навыки во время проведения экскурсионных туров.
По окончании курса студенты смогут:
• планировать и организовывать тур и туристский маршрут, удовлетворяющий запросамтуристов;
• определять круг обязанностей, роли гидов, правила и положения, туристическую этику, которой должен следовать как гид-экскурсовод, так итуристы;
• применять тактику и определять главную стратегию при встрече с неожиданными ситуациями; управлять поведением туристов и туристскойгруппы;
• правильно интерпретировать казахское искусство и культуру, давать обзор казахской истории и характеристику различным туристским дестинациям Нур- Султана, Акмолинской области и Казахстана;
• предоставлять точную информацию о главных туристических достопримечательностях Нур-Султана и Акмолинскойобласти;
• понимать, идентифицировать и оценивать различные значения, принципы использования и ценность объектов наследия, знать материальное и нематериальное культурное наследиеКазахстана;
• использовать навыки публичной презентации и коммуникации в межкультурнойсреде.
• собирать и работать с соответствующей ценнойинформацией;
• реагировать на специфичные запросы туристов – посредством организации туристических формальностей (первая помощь, пробки и другие форс-мажорные обстоятельства);
• применятьуправленческиеилидерскиенавыкивиндустриигостеприимства.
Сертификат, полученный по завершении программы, позволит студенту сдать экстерн-экзамен на возмездной основе (проводимый туроператорской компанией) и получить соответствующее удостоверение гида-экскурсовода.
Требования для зачисления:
— уровень английского: Intermediate (IELTS 5,0 и выше);
— минимальный показатель GPA -2.67;
— регистрация открыта для студентов 2-3 курсов КАЗГЮУ и профильных колледжей по направлению подготовки «Туризм», «Переводческое дело», «Гостеприимство».
Требования к завершению сертификационной программы:
— 32 академических кредита (включаяпрактику);
— Минимальный GPA2.67;
— Прохождение стажировки в Центре туризма Университета КАЗ- ГЮУ/туркомпании, имеющей значительный опыт организации внутреннего и въездного туризма, согласно рекомендации Руководителя ОП (в объеме не менее 2 кредитов).
Код курса |
Название курса |
Количество кредитов |
Пререквизиты |
Язык |
FL III 3210 |
Иностранный язык III (B1) |
5 |
Иностранный язык II (A2) |
по вы- бору |
TG3302 TG3329 |
Экскурсоведение |
5 |
Введение в гостеприимство/ Основы туризмологии |
Англ. |
CHT 4224 CHT 4223 |
Культурное наследие и туризм |
5 |
Введение в гостеприимство/ Основы туризмологии |
Англ. |
AMM4312 AMM4315 |
Арт- и Музейныйменеджмент |
5 |
Культурное наследие и туризм |
Англ. |
CC 4308 CC3308 |
Межкультурная коммуникация |
5 |
Не требуется |
Англ. |
CB2214 CB2217 |
Поведение потребителя |
5 |
Маркетинг/ Маркетинг туризма |
Англ. |
|
ИТОГО |
30 |
|
|
Стажировка (после завершения 3-го года обучения) |
2 |
Майнор«Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства»
Курс «Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства» предлагает студентам возможность получить как теоретические, так и практические знания об одном из быстрорастущих направлений индустрии туризма и гостеприимства. Эта программа адаптирована к потребностям и интересам студентов, которые заинтересованы в изучении теории и практики маркетинга в сфере управления туризмом и гостеприимством.
По окончанию программы студенты смогут:
— применять техники маркетингового продвижения турпродукта;
— определять и сегментировать рынки, позиционировать товары и услуги, способные удовлетворить потребности целевых сегментов туррынка;
— эффективно рекламировать и продвигать туруслуги;
— применять лидерские и управленческие навыки в сфере туризма и гостеприимства;
Требования для зачисления:
— Программа доступна для студентов специальности «Туризм», «Гостеприимство» 2го, 3го курса обучения Университета КАЗГЮУ;
— Владение английским языком — Intermediate (IELTS5,0 и выше);
— Минимум GPA — 2.67.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 37 академических кредитов (включаяпрактику);
— МинимумGPAнеобходимый для завершения данной программы — 2.67;
— Прохождение стажировки (в объеме не менее 2 кредитов) ТОЛЬКО в отелях международного класса или в туркомпании, имеющей значительный опыт организации внутреннего и въездного туризма.
Код курса | Название курса | Количество
кредитов |
Пререквизиты | Язык |
IH 1109 | Введение в гостеприимство | 5 | Не требуется | Англ. |
TMark 3213 | Маркетинг туризма | 5 | Основы туризмологии | Англ. |
CB2214
CB2217 |
Поведение потребителя | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
ASP3226
ASP3224 |
Рекламная стратегия и продвижение | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
MMTD 3225 | Маркетинг и менеджмент туристских дестинаций | 5 | Основы туризмологиии Маркетинг туризма | Англ. |
DM4227
DM4226 |
Цифровой маркетинг | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
PRMM 3307
PRMM 3306 |
PR&маркетингменеджментвтуризмеигостеприимстве | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
Всего | 35 | |||
Стажировка в туркомпании (туроператор)/отеле
(после окончания 3-го года обучения) |
2 |
Mайнор «Отельныйиресторанныйменедмжент»
Программа Minor в отельном и ресторанном бизнесе предлагает студентам возможность получить как теоретические, так и практические знания в одной из крупнейших отраслей мира. Эта программа разработана с учетом потребностей и интересов студентов, которые заинтересованы в карьере в сфере гостеприимства. Программа разработана таким образом, что помогает практиковать принципы гостеприимства в рамках различных курсов посредством стажировки в двух основных отделениях отеля (а также в других отделах отеля).
По окончанию программы студенты смогут:
— Понимать основные концепции, связанные с гостиничным и ресторанным менеджментом;
— Выполнять операционную деятельность в отделах отеля (отдел F&B, отдел уборки номеров и др.);
— Выявлять различные проблемы повседневной работы менеджмента отелей и ресторанов;
— Продемонстрировать письменные, презентационные и коммуникативные навыки.
Требования для зачисления:
— Программа доступна для студентов 2го, 3го курса Университета КАЗГЮУ (кромеспециальности«Гостеприимство»);
— Владение английским языком — Intermediate (IELTS5,0 и выше);
— Минимум GPA — 2.67.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 37 академических кредитов (включаяпрактику);
— Минимум GPA необходимый для завершения данной программы — 2.67;
— Прохождение стажировки ТОЛЬКО в отелях международного класса (согласно правилам прохождения практики Университета КАЗГЮУ).
Код курса |
Названиекурса |
Количествокредитов |
Пререквизиты |
Язык |
IH 1109 |
Введение в гостеприимство |
5 |
Не требуется |
АНГ |
HRM 3301 |
Гостиничный и ресторанный менеджмент |
5 |
Введение в гостеприимство |
АНГ |
HLO 3305 |
Операционная деятельность отеля |
5 |
Введение в гостеприимство |
АНГ |
FBCO 4304 |
Операционнаядеятельностьотдела питания, напитков и кейтеринга |
5 |
Гостиничный и ресторанный менеджмент |
АНГ |
IATH 2206 |
Введение в бухгалтерский учет для туризма и гостеприимства |
5 |
Введение в гостеприимство |
АНГ |
ROM 3313 |
Операционная деятельность отдела номеров |
5 |
Введение в гостеприимство |
АНГ |
DSH 3315 |
Сервис в гостеприимстве |
5 |
Введение в гостеприимство |
АНГ |
|
Total |
35 |
|
|
Internship at the Hotel (after completing 3rdyear of study) |
2 |

Раушан Мухамеджанова
Образование: MSc International Hospitality and Tourism Management, Oxford School o Hospitality Management of Oxford Brookes University, (2012, UK); Магистр государственного и местного управления, Академия государственного управления при Президенте Республики Казахстан (2009); Магистр экологии, ПГУ им. С.Торайгырова (2005); Бакалавр Географии, ПГУ им. С.Торайгырова (1999).

Даурен Ерсултанов
Образование: Магистр Туризма, Университет Монаша (Австралия, 2015 г.) (обладатель президентской стипендии «Болашак»).

Мадина Лукпанова
Образование:Магистр международного бизнеса в сфере гостеприимства, Университет Hotel Institute Montreux, специализация маркетинг в гостиничном бизнесе (обладатель президентсткой стипендии «Болашак»). Бакалавр социальных наук, исторический факультет, специальность Регионоведение, Карагандинский Государственный Университет им. Е.А.Букетова.

Еркин Тикенов
Образование: Бакалавр туризма Костанайский государственный педагогический институт (2009), магистр туризма, Казахская Академия спорта и туризма (2011), докторант PhD по туризму, Казахская академия спорта и туризма (2020-2023). Сертификаты о прохождении курсов повышения квалификации от CBI МИДа Голландии, Назарбаев Университет в партнерстве с Duke Corporate Education, DAMU Research group и BTS Education, UNESCO Almaty Cluster Office, INFYDE ID и Европейский фонд кластерных инициатив, IATA.

Асия Каржаубаева
Образование: Специалист в области менеджмента туризма, Евразийский Национальный университет им. Л.Н.Гумилева (диплом с отличием), MSc International Tourism — Магистр в области международного туризма, University of Bedfordshire (Великобритания) (cтипендиат международной стипендии Президента Республики Казахстан «Болашак»).

Доктор Гийом Тибирген
Образование: 1997-2000, Бакалавр Бизнес-администрирования и менеджмента, Бизнес-Школа KEDGE, 2000-2001, магистр Международных отношений, UniversiteParis-EstMarne-La-Valee, Франция; 2010-2014 – доктор философии (Туризм), AUT University (Новая Зеландия).
Цель программы: Программа бакалавриата в сфере гостеприимства с фокусом на гостиничное управление и операционную деятельность направлена на воспитание нового поколения мультиязычных профессионалов в сфере гостеприимства, осведомленных обо всех аспектах стандартов гостиничного обслуживания. Кроме того, программа направлена на обучение лидеров индустрии гостеприимства, готовых работать в мультикультурной среде индустрии гостеприимства.
— Принимая во внимание доступный диапазон курсов, предлагаемых во время программы, студент может пройти до 2-х майноров в течение всего периода программы и получить сертификат программы Hilton-Astana. Кроме того, выпускники смогут изучить один дополнительный иностранный язык (китайский / испанский / итальянский / немецкий / французский) в рамках программы, что сделает будущих профессионалов в этой области достаточно конкурентоспособными кандидатами.
Образовательная программа сформирована на основании требований ГОСО РК, а также требований современного рынка и работодателей.
ОП ГОСТЕПРИИМСТВОПрограмма была представлена на Бизнес-Совете ВГШ, в который входят зарубежные и казахстанские работодатели и специалисты в сфере туризма и гостеприимства.
Программа представлена в двух формах обучения, полной (4 года) и сокращенной (3 года).
Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов. Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования. У поступающих после колледжа (на базе среднего профессионального образования) есть возможность завершить обучение за 3 года, освоив 192 академических кредита.
Все студенты программы имеют возможность составить свой индивидуальный учебный план. Подробная программа курса доступна для ознакомления в каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения
По окончании данной программы выпускники научатся:
— проводить анализ кейсов, содержащих проблемные вопросы сферы гостеприимства и услуг;
— продемонстрировать навыки эффективного общения с гостями в мультикультурной среде;
— проявлять творческий подход и гибкость в принятии решений по рабочим вопросам;
— выявлять и оценивать проблемы качества обслуживания в процессах управления отелями и ресторанами в заведениях индустрии гостеприимства;
— применять стандартные процедуры безопасности и управленческие навыки в операционной деятельности службы питания и напитков, а также в других подразделениях отеля;
— организовать реальное мероприятие, используя управленческие, маркетинговые и финансовые принципы и теории;
— выполнять различные housekeepingуслуги для гостей и оперировать оборудованием;
— выстраивать профессиональные отношения, продуктивно работать в командах и приобретут лидерские качества;
— применять качественные и количественные методыисследования в индустрии гостеприимстве;
— работать с различными типами операционных систем, используемых в крупных гостиничных сетях и ресторанах;
— использовать лучшие практики индустрии гостеприимства при разработке операционных и стратегических планов;
— организовывать проекты в сфере гостеприимства (гостиничный и ресторанный менеджмент).
Высшая гуманитарная школа предлагает для изучения следующие дополнительные специализации (minor/майноры):
1.Экскурсоведение;
2.Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства;
3.Сертификационная программа стажировки “HILTON-ASTANA”
Специализация (minor/майнор):
– имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин- пререквизитов ит.д);
– состоит из нескольких дисциплин, изучаемыхпоследовательно;
– может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорийслушателей);
– дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получениясертификата;
– выбирается студентом самостоятельно из академического каталогашколы;
– может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дисциплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательнойпрограмме;
— после выполнения требований к завершению курса студент получает сертификат о прохождении сертификационнойпрограммы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисциплин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майноров, он обращается в Комитет по академическому качеству.
В случае невыполнения требований по завершению сертификационной программы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Университета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По истечении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не действительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
По сертификационным программам, включающим прохождение практических дисциплин или стажировки в международных отелях или туркомпаниях, имеются дополнительные условия, выполнение которых является обязательным.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА ЭКСКУРСОВЕДЕНИЕ
Сертификационная программа «Экскурсоведение» позволит студентам быть более эффективными в построении своей карьеры в индустрии гостеприимства.
Цель программы — приобрести практические навыки планирования и организации городских и тематических туров любого формата, освоить принципы работы тургидов, а именно, этикет, роли и обязанности; понимать поведение туристов, научиться управлять неожиданными ситуациями, освоить принципы интерпретации достопримечательностей, получить существенные знания по культуре (традициям и обычаям), географии, истории, архитектуре, экономических и политических процессах в Казахстане. Также студенты смогут принять непосредственное участие в экскурсиях по туристическим достопримечательностям г.Нур-Султана, где им раскроют все секреты интересного проведения экскурсии.
Значительное содержание курса будет сосредоточено на изучении различных туристических дестинаций и казахстанских объектов природного и культурно- исторического значения (материальных и нематериальных), вошедших в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Благодаря реальным практическим воркшопам и мастер-классам от лидеров индустрии туризма и гостеприимства Казахстана (от специалистов Национального музея, профессионалов АО «Казах Туризм» и представителей ЮНЕСКО) студенты узнают, как применять полученные навыки во время проведения экскурсионных туров.
По окончании курса студенты смогут:
• планировать и организовывать тур и туристский маршрут, удовлетворяющий запросамтуристов;
• определять круг обязанностей, роли гидов, правила и положения, туристическую этику, которой должен следовать как гид-экскурсовод, так итуристы;
• применять тактику и определять главную стратегию при встрече с неожиданными ситуациями; управлять поведением туристов и туристскойгруппы;
• правильно интерпретировать казахское искусство и культуру, давать обзор казахской истории и характеристику различным туристским дестинациям Нур- Султана, Акмолинской области и Казахстана;
• предоставлять точную информацию о главных туристических достопримечательностях Нур-Султана и Акмолинскойобласти;
• понимать, идентифицировать и оценивать различные значения, принципы использования и ценность объектов наследия, знать материальное и нематериальное культурное наследиеКазахстана;
• использовать навыки публичной презентации и коммуникации в межкультурнойсреде.
• собирать и работать с соответствующей ценнойинформацией;
• реагировать на специфичные запросы туристов – посредством организации туристических формальностей (первая помощь, пробки и другие форс-мажорные обстоятельства);
• применятьуправленческиеилидерскиенавыкивиндустриигостеприимства.
Сертификат, полученный по завершении программы, позволит студенту сдать экстерн-экзамен на возмездной основе (проводимый туроператорской компанией) и получить соответствующее удостоверение гида-экскурсовода.
Требования для зачисления:
— уровень английского: Intermediate (IELTS 5,0 и выше);
— минимальный показатель GPA -2.67;
— регистрация открыта для студентов 2-3 курсов КАЗГЮУ и профильных колледжей по направлению подготовки «Туризм», «Переводческое дело», «Гостеприимство».
Требования к завершению сертификационной программы:
— 32 академических кредита (включаяпрактику);
— Минимальный GPA2.67;
— Прохождение стажировки в Центре туризма Университета КАЗ- ГЮУ/туркомпании, имеющей значительный опыт организации внутреннего и въездного туризма, согласно рекомендации Руководителя ОП (в объеме не менее 2 кредитов).
Код курса |
Название курса |
Количество кредитов |
Пререквизиты |
Язык |
FL III 3210 |
Иностранный язык III (B1) |
5 |
Иностранный язык II (A2) |
по вы- бору |
TG3302 TG3329 |
Экскурсоведение |
5 |
Введение в гостеприимство/ Основы туризмологии |
Англ. |
CHT 4224 CHT 4223 |
Культурное наследие и туризм |
5 |
Введение в гостеприимство/ Основы туризмологии |
Англ. |
AMM4312 AMM4315 |
Арт- и Музейныйменеджмент |
5 |
Культурное наследие и туризм |
Англ. |
CC 4308 CC3308 |
Межкультурная коммуникация |
5 |
Не требуется |
Англ. |
CB2214 CB2217 |
Поведение потребителя |
5 |
Маркетинг/ Маркетинг туризма |
Англ. |
|
ИТОГО |
30 |
|
|
Стажировка (после завершения 3-го года обучения) |
2 |
Майнор«Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства»
Курс «Маркетинг в сфере туризма и гостеприимства» предлагает студентам возможность получить как теоретические, так и практические знания об одном из быстрорастущих направлений индустрии туризма и гостеприимства. Эта программа адаптирована к потребностям и интересам студентов, которые заинтересованы в изучении теории и практики маркетинга в сфере управления туризмом и гостеприимством.
По окончанию программы студенты смогут:
— применять техники маркетингового продвижения турпродукта;
— определять и сегментировать рынки, позиционировать товары и услуги, способные удовлетворить потребности целевых сегментов туррынка;
— эффективно рекламировать и продвигать туруслуги;
— применять лидерские и управленческие навыки в сфере туризма и гостеприимства;
Требования для зачисления:
— Программа доступна для студентов специальности «Туризм», «Гостеприимство» 2го, 3го курса обучения Университета КАЗГЮУ;
— Владение английским языком — Intermediate (IELTS5,0 и выше);
— Минимум GPA — 2.67.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 37 академических кредитов (включаяпрактику);
— МинимумGPAнеобходимый для завершения данной программы — 2.67;
— Прохождение стажировки (в объеме не менее 2 кредитов) ТОЛЬКО в отелях международного класса или в туркомпании, имеющей значительный опыт организации внутреннего и въездного туризма.
Код курса | Название курса | Количество
кредитов |
Пререквизиты | Язык |
IH 1109 | Введение в гостеприимство | 5 | Не требуется | Англ. |
TMark 3213 | Маркетинг туризма | 5 | Основы туризмологии | Англ. |
CB2214
CB2217 |
Поведение потребителя | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
ASP3226
ASP3224 |
Рекламная стратегия и продвижение | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
MMTD 3225 | Маркетинг и менеджмент туристских дестинаций | 5 | Основы туризмологиии Маркетинг туризма | Англ. |
DM4227
DM4226 |
Цифровой маркетинг | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
PRMM 3307
PRMM 3306 |
PR&маркетингменеджментвтуризмеигостеприимстве | 5 | Маркетинг/ Маркетинг туризма | Англ. |
Всего | 35 | |||
Стажировка в туркомпании (туроператор)/отеле
(после окончания 3-го года обучения) |
2 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА СТАЖИРОВКИ “HILTON-ASTANA”
Сертификационная программа стажировки “HILTON-ASTANA” предназначена для освоения студентами практических навыков работы в индустрии гостеприимства.
Стажировка организовывается в ультрасовременном пятизвездочном отеле — Hilton-Astana. Программа открылась в 2018 году, когда Университет КАЗГЮУ им. М.Нарикбаева заключил двустороннее соглашение о сотрудничестве с компанией Hilton-AstanaHotel.
Hilton — ведущая мировая гостиничная компания, охватывающая сектор размещения от роскошных отелей и курортов с полным спектром услуг до люксов для длительного проживания и отелей средней ценовой категории. В 2016 году HiltonHotels уже были представлены в 100 странах и территориях. В г. Нур-Султан, имеющем большие шансы стать одним из привлекательных туристических направлений, представлены три бренда международной гостиничной сети HiltonHotels — HamptonbyHilton, HiltonGardenInn и Hilton-Astana.
Стажировка в Hilton-Astana станет отличным опытом для студентов и расширит их карьерные возможности в будущем. Кроме того, стажировка улучшает функциональные/технические навыки студентов, а также их концептуальные знания о специфике работы отеля. Стажировка в отеле очень выгодна для студентов, поскольку она лучше готовит их к карьере в сфере гостиничного менеджмента.
Помимо приобретения функциональных навыков работы, у студента есть возможность наблюдать за работой гостиничной среды. Совершенствование коммуникативных навыков, налаживание контактов с профессионалами отрасли и знакомство со всей операционной системой отеля будет способствовать построению своего собственного профессионального пути в индустрии гостеприимства.
Требования для зачисления:
— Для поступления на Программу стажировки, студенты должны предоставить мотивационное письмо;
— Программа стажировки доступна для студентов специальности «Гостеприимство», но также доступна и для студентов специальности «Туризм»;
— Владение английским языком — Intermediate (Intermediate и выше);
— Перед началом стажировки студенты должны пройти медицинский осмотр и предоставить медкнижку с печатью о допуске;
— Минимум GPA — 2.67.
Требования к завершению сертификационной программы:
— Студент должен выполнять все инструкции супервайзера отеля и выполнять свои служебные обязанности и посещать свои смены в соответствии с установленным графиком — посещаемость и пунктуальность являются основными требованиями во время стажировки в отеле;
— Студенты должны проявлять терпимость и уважение к гостям и персоналу отеля;
— Студент получит оценку после прохождения всего курса, и эта оценка будет перенесена в Транскрипт студента;
— В случаем несоответствиятребованиям для завершения Программы, сертификат Hilton-Astana студенту не выдается.
Код |
Названиедисциплины |
Количествокредитов |
Язык |
PRMM 3218 |
PR&маркетингменеджментвиндустриигостеприимства |
5 |
ENG |
FBCO 4304 |
Операционнаядеятельностьотдела питания, напитков и кейтеринга |
5 |
ENG |
GSM 4215 |
Менеджмент удовлетворенностью гостя |
5 |
ENG |
ROM 3302 |
Операционная деятельность отдела номеров |
5 |
ENG |
HTM 4318 |
Менеджмент отельного тренинга |
5 |
ENG |
SPAM 4317 |
SPA Менеджмент |
5 |
ENG |
HBD 4303 |
Развитие отельного бизнеса |
5 |
ENG |
HRMTH 3219 |
HRменеджментвтуризмеигостеприимстве*** |
5 |
ENG |

Раушан Мухамеджанова
Образование: MSc International Hospitality and Tourism Management, Oxford School o Hospitality Management of Oxford Brookes University, (2012, UK); Магистр государственного и местного управления, Академия государственного управления при Президенте Республики Казахстан (2009); Магистр экологии, ПГУ им. С.Торайгырова (2005); Бакалавр Географии, ПГУ им. С.Торайгырова (1999).

Даурен Ерсултанов
Образование: Магистр Туризма, Университет Монаша (Австралия, 2015 г.) (обладатель президентской стипендии «Болашак»).

Мадина Лукпанова
Образование:Магистр международного бизнеса в сфере гостеприимства, Университет Hotel Institute Montreux, специализация маркетинг в гостиничном бизнесе (обладатель президентсткой стипендии «Болашак»). Бакалавр социальных наук, исторический факультет, специальность Регионоведение, Карагандинский Государственный Университет им. Е.А.Букетова.

Еркин Тикенов
Образование: Бакалавр туризма Костанайский государственный педагогический институт (2009), магистр туризма, Казахская Академия спорта и туризма (2011), докторант PhD по туризму, Казахская академия спорта и туризма (2020-2023). Сертификаты о прохождении курсов повышения квалификации от CBI МИДа Голландии, Назарбаев Университет в партнерстве с Duke Corporate Education, DAMU Research group и BTS Education, UNESCO Almaty Cluster Office, INFYDE ID и Европейский фонд кластерных инициатив, IATA.

Асия Каржаубаева
Образование: Специалист в области менеджмента туризма, Евразийский Национальный университет им. Л.Н.Гумилева (диплом с отличием), MSc International Tourism — Магистр в области международного туризма, University of Bedfordshire (Великобритания) (cтипендиат международной стипендии Президента Республики Казахстан «Болашак»).

Доктор Гийом Тибирген
Образование: 1997-2000, Бакалавр Бизнес-администрирования и менеджмента, Бизнес-Школа KEDGE, 2000-2001, магистр Международных отношений, UniversiteParis-EstMarne-La-Valee, Франция; 2010-2014 – доктор философии (Туризм), AUT University (Новая Зеландия).
«6В02303 – Казахский-английский языки и лингвистика»
Казахский-английский языки и лингвистика (Kazakh-English Languages and Linguistics) — образовательная программа, которая направлена на подготовку специалиста-лингвиста казахского и английского языков, обладающего навыками современной методики преподавания, перевода в языковой паре казахский-английский и навыками медиа письма.
Основные преимущества программы:
1) Данная программа не имеет аналогов в казахстанском образовательном сегменте, так как совмещает углубленное изучение лингвистических особенностей казахского и английского языков.
2) Инновационная программа обучения позволит выпускнику овладеть в совершенстве актуальными знаниями и навыками в лингвистическом направлении (практика перевода, методы преподавания, работа с текстом)
3) 60% учебной программы изучается на английском языке.
4) Студенты имеют право выбрать дополнительные специализации, что расширяет карьерные перспективы на казахстанском и международном рынке труда.
Трудоустройство и карьерные перспективы:
• международные компании;
• государственные учреждения;
• высшие и средние образовательные учреждения;
• посольства;
• неправительственные организации;
• исследовательские и аналитические центры;
• информационные и рекламные агентства;
• издательства;
• языковые центры;
• переводческие бюро.
• готовит высококвалифицированных лингвистов казахского и английского языков;
• развивает навыки межкультурных коммуникаций;
• способствует развитию навыков, необходимых в сфере СМИ;
• обучает переводу с казахского на английский (с английского на казахский) языки без посредства русского языка;
• дает знания лучших мировых практик и методов для обучения казахского и английского языков.
Программа представлена в полной (4 года) форме обучения. Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов. Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования.
Все студенты программы имеют возможность составить свой индивидуальный учебный план. Подробная программа курса доступна для ознакомления в каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения:
По окончании данной программы выпускник:
-
- применяет практические и теоретические знания казахского/английского языка в лингвистическом анализе литературных и научных текстов;
- формулирует и доносит свои мысли и идеи на казахском/английском языках (устно и письменно), ориентируясь на специфику аудитории в различных языковых средах;
- организовывает и проводит научно-исследовательскую и проектную работу в сфере лингвистики и смежных областях;
- управляет эмоциональным интеллектом в межличностных и профессиональных отношениях;
- обладает навыками критического мышления и решения профессиональных задач и проблем;
- соблюдает нормы профессиональной и исследовательской этики в преподавании, переводе и медиа сфере;
- применяет методы и стратегии письменного/устного перевода в языковой паре казахский-английский языки;
- применяет современные методы и подходы в преподавании казахского/английского языков;
- обладает навыками редактирования и спичрайтинга.
Специализация (minor/майнор):
– имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин- пререквизитов и т.д);
– состоит из нескольких дисциплин, изучаемых последовательно;
– может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорий слушателей);
– дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получения сертификата;
– выбирается студентом самостоятельно из академического каталога школы;
– может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дис- циплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательной программе;
— после выполнения требований к завершению курса студент получает серти- фикат о прохождении сертификационной программы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисци- плин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майно- ров, он обращается в Комитет по академическому качеству.
В случае не выполнения требований по завершению сертификационной про- граммы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Уни- верситета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По исте- чении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не дей- ствительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
По сертификационным программам, включающим прохождение практических дисциплин или стажировки в международных отелях или тур компаниях, имеются дополнительные условия, выполнение которых является обязательным.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “МЕДИА ЛИНГВИСТИКА”
Данная сертификационная программа направлена на изучение функционирования языка в средствах массовой информации. Обучающиеся научатся определять статус медийного языка с точки зрения функциональной стилистики. Данный курс охватывает методы описания медиа текстов различного типа, влияние социокультурных факторов и языковых приемов на сознание людей. Студенты познакомятся с системой параметров, которые помогают описывать и классифицировать все типы медиа текстов с точки зрения их продуцирования, распространения, вербальных и медиа характеристик. Кроме того, обучающиеся смогут развить базовые навыки, не- обходимые для работы в сфере СМИ: редактирование, анализ, написание статей и обозревание событий.
По окончании курса студенты смогут:
— проводить анализ существующих тенденций современных СМИ;
— редактировать медиа тексты;
— писать новостные статьи;
— обозревать события;
— анализировать медиа тексты;
— описывать и классифицировать все виды медиа текстов.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 4 обязательныхкурса;
— 1 курс повыбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академическихкредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
MMS 3215 | СМИ и общество | 5 | — | Англ. |
Styl4307. Styl4308 |
Стилистика | 5 | Фонетика и фонология/ Лексика, морфология и синтаксис |
Англ. |
FTGMT 3216 | Функциональные типы и жанры медиа текстов | 5 | Стилистика | Англ. |
SW 3217 | Спичрайтинг | 5 | Стилистика | Англ. |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
CE 3218 | Этика общения | 5 | — | Англ. |
NWR 4219 | Новостная журналистика | 5 | — | Англ. |
FC 4220 | Фактчекинг | 5 | — | Англ. |
ИТОГО | 25 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть навыками письменного перевода и навыками использования систем автоматизированного перевода и переводческой памяти (CAT tools). Сертификационная программа даст возможность овладеть дополнительными знаниями и навыками, что позволит увеличить конкурентоспособность на рынке труда.
По окончании курса студенты смогут:
— получить знания методов и техник письменногоперевода;
— осуществлять письменный перевод текстов различных тематик ижанров;
— применять современные технологии для обработкипереводов;
— четко и логически выстраивать письменную речь на казахском/русском и английском языках при осуществлении перевода.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
Tran I 3229 | Письменный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
Tran II 4231 | Письменный перевод II | 5 | Письменный перевод I | Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
Tran III 4313 | Письменный перевод III | 10 | Письменный перевод II | Англ. |
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “КОНФЕРЕНЦ-ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть базовыми навыками последовательного и синхронного перевода. Сертификационная программа даст возможность обучающимся овладеть дополнительными знаниями и навыками и расширить границы трудоустройства.
По окончании курса студенты смогут:
— получить основные теоретические знания в области устного перевода;
— применять знания методов и техник устного перевода при осуществлении последовательного и синхронного перевода;
— применять технологии для выполнения последовательного и синхронного перевода;
— следовать профессиональной этике переводчика;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 и выше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 30 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
CSI I 3230 | Последовательный и синхронный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
CSI II 4232 | Последовательный и синхронный перевод II |
5 | Последовательный и синхронный перевод I |
Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
CSI III 4314 | Последовательный и синхронный перевод III |
10 | Последовательный и синхронный перевод II |
Англ. |
ИТОГО | 30 |
“ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ НЕНОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА”
(TESOL — Teaching English to Speakers of Other Languages)
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих построить свою карьеру в области преподавания иностранных языков. Студен- ты, освоившие данную дополнительную специализацию, имеют право преподавать английский язык носителям других языков. При регистрации на программу Minor in TESOL у кандидатов есть возможность выбрать один из возможных вариантов прохождения программы: на базе Университета КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева (оффлайн) или на базе Northern Arizona University (онлайн).
По окончании курса студенты смогут:
— получить углубленные знания грамматики и применять их в преподавании языка;
— демонстрировать теоретические и практические знания современных методов и подходов в обучении иностранному языку;
— применять технологии в обучении иностранному языку;
— разрабатывать программу курса и учебные материалы;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 5 обязательных курсов;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 27 академических кредитов (включая практику);
— Минимальный GPA2.67;
— Прохождение педагогической практики (не менее 2кредитов).
Примечание:
1. Для студентов языковых образовательных программ возможен перезачет от дельных дисциплин на основании силлабусов и транскриптов. Решение по перезачету принимается КАКВГШ.
При регистрации на программу TESOL в Northern Arizona University дисциплины данного майнора подлежат перезачету (при соблюдении условий регистрации)
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
HTM2304 HTM2223 |
История методики преподавания иностранных языков |
5 | — | Англ. |
LA3305 LA3224 |
Теория и методика изучения иностранного языка |
5 | Англ. | |
CDMD3306 CDMD3225 |
Разработка курсов и учебных материалов | 5 | Англ. | |
LTA 4309 LTA4226 |
Методика оценивания языковых знаний | 5 | Англ. | |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
TL2TL3233 TL2TL3227 |
Технологии в обучении английскому языку | 5 | — | Англ. |
CLIL 3234 CLIL3228 |
Предметно-языковое интегрированное обучение | 5 | — | Англ. |
ВСЕГО | 25 | |||
Педагогическая практика | не менее 2 кредитов |

Сарқыт Әлісжан Қалымұлы
Школа естественных, социальных и гуманитарных наук, Кафедра казахского языка и тюркологии
Ассоциированный профессор

Зекенова Ажар Жарылкасыновна
кандидат филологических наук, доцент, Лучший преподаватель (2015) Университета КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева, Отличник сферы образования Казахстана (2020)

Симбаева Салима
филология ғылымдарының кандидаты, М.С. Нәрікбаев ат. КАЗГЮУ Университетінде Teaching Professor
«6В02301 – Переводческое дело»
Программа направлена на подготовку специалистов, обладающих навыками профессионального письменного, последовательного и синхронного перевода, глубокими знаниями теории и практики первого и второго иностранных языков в условиях различных языковых сред, владеющих навыками использования инструментов автоматизированного перевода и переводческой памяти (CAT tools).
Программа бакалавриата по переводческому делу основана на международных стандартах и ориентирована на местные ресурсы. При разработке программы принимались во внимание требования ГОСО РК, а также требования современного рынка и работодателей.
Выпускник программы Переводческое дело будет обладать следующими знаниями и навыками, необходимыми для успешной профессиональной деятельности в области письменного, последовательного и синхронного перевода:
• применять теоретические основы лексикологии, грамматики, фонетики, стилистики, истории английского языка и других областей языкознания для осуществления письменного и устного переводов;
• демонстрировать навыки профессионального последовательного и синхронного перевода;
• применять различные технические средства и технологии для осуществления письменного и устного перевода;
• применять знания методов исследования в научных проектах в области перевода и лингвистики;
• применять навыки эффективной коммуникации в поликультурной и полиязычнойсреде как на английском, так и на втором иностранном языке;
• выражать свои мысли, идеи и убеждения, ориентируясь на специфику аудитории, контекста, цели и стиля;
• использовать базы данных для поиска достоверных источников информации;
• следовать профессиональной этике переводчика;
• демонстрировать междисциплинарные навыки и знания в области преподавания иностранных языков и медиа-лингвистики.
Более 70% программы направлено на теоретическую и практическую языковую подготовку и практику перевода.
Программа представлена в двух формах обучения, полной (4 года) и сокращенной (3 года). Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов. Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования.
У поступающих после колледжа (на базе среднего профессионального образования) есть возможность завершить обучение за 3 года, освоив 192 академических кредита.
Все студенты программы имеют возможность составить свой индивидуальный учебный план. Подробная программа курса доступна для ознакомления в каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения
По окончании данной программы выпускники смогут:
-
-
- показать знания и понимание по теории языка и лингвистике родного и иностранного языков, используя их в различных видах работ;
- применить на практике стратегии и методы устного и письменного перевода;
- развить критическое мышление и навыки широкого спектра в производственных условиях;
- владеть профессиональными навыками как в английском в качестве первого иностранного языка, так и в китайском, немецком, французском, итальянском и испанском в качестве второго иностранного языка;
- продемонстрировать знания традиций, культуры, истории, литературы стран изучаемых языков (английского и второго иностранного языка);
- продемонстрировать междисциплинарные и коммуникативные навыки, основываясь на знаниях по экономике, психологии, политике и другихобластях;
- выражать и обосновывать свои решения, анализировать возникающие ситуации;
- определять дальнейшие цели и пути ихдостижения.
-
Высшая гуманитарная школа предлагает для изучения следующие дополнительные специализации (minor/майнор):
1.Медиа лингвистика
2. Письменный перевод
3. Конференц-перевод
4. Преподавание английского для неносителей языка (TESOL)
Специализация (minor/майнор):
– имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин-пререквизитов и т.д);
– состоит из нескольких дисциплин, изучаемых последовательно;
– может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорий слушателей);
– дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получениясертификата;
– выбирается студентом самостоятельно из академического каталогашколы;
– может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дис-циплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательной программе;
— после выполнения требований к завершению курса студент получает сертификат о прохождении сертификационной программы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисциплин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майноров, он обращается в Комитет по академическому качеству.
В случае не выполнения требований по завершению сертификационной про- граммы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Уни-верситета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По исте-чении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не действительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “МЕДИА ЛИНГВИСТИКА”
Данная сертификационная программа направлена на изучение функционирования языка в средствах массовой информации. Обучающиеся научатся определять статус медийного языка с точки зрения функциональной стилистики. Данный курс охватывает методы описания медиа текстов различного типа, влияние социокультурных факторов и языковых приемов на сознание людей. Студенты познакомятся с системой параметров, которые помогают описывать и классифицировать все типы медиа текстов с точки зрения их продуцирования, распространения, вербальных и медиа характеристик. Кроме того, обучающиеся смогут развить базовые навыки, не- обходимые для работы в сфере СМИ: редактирование, анализ, написание статей и обозревание событий.
По окончании курса студенты смогут:
— проводить анализ существующих тенденций современных СМИ;
— редактировать медиа тексты;
— писать новостные статьи;
— обозревать события;
— анализировать медиа тексты;
— описывать и классифицировать все виды медиа текстов.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 4 обязательныхкурса;
— 1 курс повыбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академическихкредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
MMS 3215 | СМИ и общество | 5 | — | Англ. |
Styl4307. Styl4308 |
Стилистика | 5 | Фонетика и фонология/ Лексика, морфология и синтаксис |
Англ. |
FTGMT 3216 | Функциональные типы и жанры медиа текстов | 5 | Стилистика | Англ. |
SW 3217 | Спичрайтинг | 5 | Стилистика | Англ. |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
CE 3218 | Этика общения | 5 | — | Англ. |
NWR 4219 | Новостная журналистика | 5 | — | Англ. |
FC 4220 | Фактчекинг | 5 | — | Англ. |
ИТОГО | 25 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть навыками письменного перевода и навыками использования систем автоматизированного перевода и переводческой памяти (CAT tools). Сертификационная программа даст возможность овладеть дополнительными знаниями и навыками, что позволит увеличить конкурентоспособность на рынке труда.
По окончании курса студенты смогут:
— получить знания методов и техник письменногоперевода;
— осуществлять письменный перевод текстов различных тематик ижанров;
— применять современные технологии для обработкипереводов;
— четко и логически выстраивать письменную речь на казахском/русском и английском языках при осуществлении перевода.
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.0 ивыше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 25 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
Tran I 3229 | Письменный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
Tran II 4231 | Письменный перевод II | 5 | Письменный перевод I | Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
Tran III 4313 | Письменный перевод III | 10 | Письменный перевод II | Англ. |
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА “КОНФЕРЕНЦ-ПЕРЕВОД”
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих овладеть базовыми навыками последовательного и синхронного перевода. Сертификационная программа даст возможность обучающимся овладеть дополнительными знаниями и навыками и расширить границы трудоустройства.
По окончании курса студенты смогут:
— получить основные теоретические знания в области устного перевода;
— применять знания методов и техник устного перевода при осуществлении последовательного и синхронного перевода;
— применять технологии для выполнения последовательного и синхронного перевода;
— следовать профессиональной этике переводчика;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 и выше);
— Студенты 3-4 курсов (кроме ОП «Переводческое дело»);
— 4 обязательных курса;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 30 академических кредитов;
— Минимальный GPA2.67
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
TIT 3221 | Теория перевода | 5 | — | Англ. |
Term 3222 | Терминология | 5 | Англ. | |
CSI I 3230 | Последовательный и синхронный перевод I | 5 | Теория перевода | Англ. |
CSI II 4232 | Последовательный и синхронный перевод II |
5 | Последовательный и синхронный перевод I |
Англ. |
Дисциплины по выбору | 10 | |||
CSI III 4314 | Последовательный и синхронный перевод III |
10 | Последовательный и синхронный перевод II |
Англ. |
ИТОГО | 30 |
“ПРЕПОДАВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ДЛЯ НЕНОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА”
(TESOL — Teaching English to Speakers of Other Languages)
Данная сертификационная программа разработана для обучающихся, желающих построить свою карьеру в области преподавания иностранных языков. Студен- ты, освоившие данную дополнительную специализацию, имеют право преподавать английский язык носителям других языков. При регистрации на программу Minor in TESOL у кандидатов есть возможность выбрать один из возможных вариантов прохождения программы: на базе Университета КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева (оффлайн) или на базе Northern Arizona University (онлайн).
По окончании курса студенты смогут:
— получить углубленные знания грамматики и применять их в преподавании языка;
— демонстрировать теоретические и практические знания современных методов и подходов в обучении иностранному языку;
— применять технологии в обучении иностранному языку;
— разрабатывать программу курса и учебные материалы;
Требования для зачисления:
— Уровень английского: Upper-Intermediate (IELTS 6.5 ивыше);
— Студенты 3-4курсов;
— 5 обязательных курсов;
— 1 курс по выбору.
Требования к завершению сертификационной программы:
— 27 академических кредитов (включая практику);
— Минимальный GPA2.67;
— Прохождение педагогической практики (не менее 2кредитов).
Примечание:
1. Для студентов языковых образовательных программ возможен перезачет от дельных дисциплин на основании силлабусов и транскриптов. Решение по перезачету принимается КАКВГШ.
При регистрации на программу TESOL в Northern Arizona University дисциплины данного майнора подлежат перезачету (при соблюдении условий регистрации)
Код | ПРОГРАММА | Количество кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 20 | |||
HTM2304 HTM2223 |
История методики преподавания иностранных языков |
5 | — | Англ. |
LA3305 LA3224 |
Теория и методика изучения иностранного языка |
5 | Англ. | |
CDMD3306 CDMD3225 |
Разработка курсов и учебных материалов | 5 | Англ. | |
LTA 4309 LTA4226 |
Методика оценивания языковых знаний | 5 | Англ. | |
Дисциплины по выбору | 5 | |||
TL2TL3233 TL2TL3227 |
Технологии в обучении английскому языку | 5 | — | Англ. |
CLIL 3234 CLIL3228 |
Предметно-языковое интегрированное обучение | 5 | — | Англ. |
ВСЕГО | 25 | |||
Педагогическая практика | не менее 2 кредитов |

Марат Раимханов
Образование:Магистр государственного управления, Лондонская Школа Экономики; Магистр международной журналистики и массовых коммуникаций, КИМЭП; Стипендиат Фулбрайт, медиа и коммуникации, Университет Мэриленда.
Опыт:Бизнес-тренер и корпоративный коуч. Сертифицирован Международный союзом коучей (ICU) и Американской Ассоциацией Менеджмента (AMA).
Преподаваемые курсы: Основы связей с общественностью. Лидерство.

Снежана Скаковская
Образование: Centre International de Formation Européenne (Nice, France, 2017); Eurasian National University (2010).
Практический опыт: 7 лет. Последовательный и Синхронный переводчик английского и французского языков для ряда международных организаций, Правительства РК, в том числе Президента Республики Казахстан, премьер-министра, отраслевых министерств, посольств, бизнеса и общественных организаций.
Преподаваемые курсы: Simultaneous and consecutive translation.
s_skakovskaya@kazguu.kz

Мурзабеков Даурен Уланулы
Образование: Бакалавр, переводческое дело, КазУМОиМЯ. Санкт-Петербургская высшая школа перевода.
Практический опыт: личный переводчик Премьер-Министра Республики Казахстана
Преподаваемые курсы: Consecutive Translation
d_murzabekov@kazguu.kz

Ислам Мейрам
Образование: магистр, переводческое дело, ЕНУ им. Гумилева. Санкт-Петербургская высшая школа перевода.
Практический опыт: ведущий специалист Отдела перевода ХозУ «МИД РК»
Преподаваемые курсы: Практика устного перевода, Основы профессиональной деятельности переводчиков, Введение в последовательный перевод, Синхронный перевод-продвинутый уровень
m_islam@kazguu.kz

Тастамбекова Альмира Кайратовна
Образование: Бакалавр экономики, МГУ им. Ломоносова, г. Москва, Россия, 2005. Преподаватель французского языка, Université Toulouse II — Le Mirail, Тулуза, Франция, 2012. Экзаменатор DELF А1, А2, В1.
Практический опыт: Французский Альянс г. Астана, Представительство Европейского Союза, Total, ЭКСПО-2017.
Преподаваемые курсы: Второй иностранный язык (французский язык).

Икболжон Корабоев
Образование: AssociateProfessor, PhD по Международному праву, Университет Тулузы (2010 г.). Магистр Права по Европейскому праву, Университет Монпелье, (2004 г.), Магистр права по Международному праву, Университет Монпелье, (2002 г.) Бакалавр Искусств по Международным отношениям, Университет мировой экономики и дипломатии, (Ташкент, 2001 г.) Сертификат «Введение в право США», Школа права Университета Джорджа Вашингтона, (2011 г.)
Преподаваемые курсы: Курсы:Актуальные проблемы в международном праве; Методология международного юридического анализа; Актуальные проблемы в международном законодательстве о правах человека; Основополагающие теории международных отношений.
i_qoraboyev@kazguu.kz
Цель программы: Программа бакалавриата в сфере психологии направлена на подготовку нового поколения специалистов востребованного специалиста в области когнитивной, организационной, консультативной и социальной психологии. Выпускник программы сможет вести как научно-исследовательскую деятельность в области психологии, так и практическую работу по оказанию психологической помощи или организационному консультированию.
Диапазон программы позволяет освоить дополнительную специализацию (до 2х майноров) по направлениям «Логопед», «Брэнд-аналитик», «HR аналитик», «Специалист в области юридической психологии» с получением сертификата собственного образца. Программа создана на основании требований ГОСО, современного рынка труда и работодателей.
После завершения нашей программы выпускники получают возможность стать кандидатами на подтверждение европейской квалификации EuroPSY.
ОП ПСИХОЛОГИЯПрограмма представляет собой полную форму обучения, рассчитанную на 4 года и сокращенную, рассчитанную на 3 года согласно требованиям кредитной технологии по подготовке бакалавров.
Для завершения обучения за 4 года, студенту необходимо освоить 248 академических кредитов.
Данная форма обучения предусмотрена для поступающих на базе среднего образования. У поступающих после колледжа (на базе среднего профессионального образования) есть возможность завершить обучение за 3 года, освоив 184 академических кредита.
У каждого студента есть возможность выстроить свою индивидуальную траекторию обучения. Полную информацию о содержании курсов можно найти в академическом каталоге Высшей гуманитарной школы.
Результаты обучения
По окончании данной программы выпускники научатся:
-
-
- демонстрировать фундаментальные знания и понимание теории познания, эмоций и мотивации, личностных и индивидуальных различий;
- применять на практике стратегии и методы эффективного принятия решений в индивидуальном и групповом консультировании, психодиагностике личности, организационном консультировании;
- развивать критическое мышление и навыки широкого спектра в социальной среде;
- обладать основными профессиональными навыками в области консультирования, бренд-аналитики, HR-аналитики, юридической психологии;
- продемонстрировать знания в области эффективного анализа личности и поведения потребителей, управления репутацией, управления конфликтами, юзабилити социальных сетей и разработки программ оценки;
- продемонстрировать междисциплинарные и коммуникативные навыки, основанные на знаниях логики, экономики, психологии, политики, культуры и других областей;
- выражать и давать обоснование своим решениям, анализировать возникающие ситуации между людьми и собой;
- определять дальнейшие цели и пути их достижения как в обществе, так и среди его представителей.
-
Высшая гуманитарная школа предлагает для изучения следующие дополнительные специализации (minor/майноры):
• «Логопедия»
• «Брэнд-аналитика»
• «HR аналитика»
• «Юридическая психология»
Специализация (minor/майнор):
• имеет вступительные требования: GPA, наличие изученных дисциплин-пререквизитов и т.д);
• состоит из нескольких дисциплин, изучаемых последовательно;
• может предлагаться как отдельная сертификационная программа (для разных категорий слушателей);
• дисциплины могут изучаться постепенно в разные академические периоды («накопительная система»), но последовательно для получения сертификата;
• выбирается студентом самостоятельно из академического каталога школы;
• может быть изучена в рамках образовательной программы (кредиты за дисциплины майнора входят в 240 ECTS основной программы) и/или дополнительно к основной образовательной программе;
• после выполнения требований к завершению курса студент получает сертификат о прохождении сертификационной программы.
В рамках основной образовательной программы разрешается изучение дисциплин не более двух майноров. Если обучающийся хочет освоить более двух майноров, он обращается в Комитет по академическому качеству ВГШ.
В случае невыполнения требований по завершению сертификационной программы сертификат не выдается.
Срок обучения по сертификационным программам — не более 5 лет.
Кредиты по дисциплинам, изученным в рамках сертификационной программы, могут быть перезачтены в рамках учебного плана образовательных программ Университета КАЗГЮУ в течение 5 лет с момента регистрации на дисциплину. По истечении указанного периода итоговая оценка по данной дисциплине считается не действительной и студенту для получения кредитов по данной дисциплине необходимо изучить ее повторно.
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «ЛОГОПЕДИЯ»
Программа направлена на подготовку логопедов, специалистов, с чьей помощью определяются и реализуются необходимые методики по устранению дефектов речи, актуальных как для детей, так и для взрослых пациентов. Слушатели узнают о «постановке» должным образом звуков, о правильности в произношении, а также о заикании (лого невроза), научаться устранять речевые дефекты посредством речевых упражнений, с помощью которых производится закрепление требуемой информации.
Цель образовательной программы – профессиональная подготовка компетентных специалистов логопедов, способных эффективно осуществлять коррекционно-психологическую деятельность со всеми возрастными группами на основе учета их потребностей, потенциальных возможностей и способностей.
По окончанию курса студенты смогут:
• Осуществлять коррекцию речевых ошибок;
• Управлять процессом реабилитация пациентов, которые приобрели дефекты речи вследствие различных заболеваний;
• Совершенствовать у пациентов навыки построения благозвучных и складных грамматических конструкций;
• Исследовать механизмы образования дефектов речи и разрабатывать коррекционные методики;
• Выявлять органические нарушения речевого аппарата и разрабатывать методики по улучшению дикции с учетом данных патологий;
• Оценивать результаты по итогам проведения занятий, сравнивать результаты с начальными данными.
Код | ПРОГРАММА | Кол-во кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 10 | |||
AP 1105 | Анатомия и физиология ЦНС | 5 | *** | рус |
PA 3208 | Психоанализ | 5 | Анатомия и физиология ЦНС | рус |
Дисциплины по выбору | 20 | |||
LS 3219 | Логопедическое сопровождение | 5 | Анатомия и физиология ЦНС | рус |
SMDKUR 3220 | Современные методы диагностики и коррекции устной речи | 5 | Логопедия, Психоанализ | рус |
PKPSR 3221 | Практикум по коррекции произносительной стороны речи | 5 | Логопедическое сопровождение | рус |
LM 3222 | Логопедический массаж | 5 | Анатомия и физиология ЦНС
Логопедическое сопровождение |
рус |
ITOD 4223 | Инновационные технологии обучения детей с речевыми отклонениями M1 | 5 | Современные методы диагностики и коррекции устной речи | рус |
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «HR-аналитик»
Данная программа направлена на подготовку специалиста, владеющего знаниями о методах осуществления влияния на людей, закономерностях развития трудового коллектива; умеющего помогать в решении конфликтных ситуаций, возрастных и профессиональных кризисов работников; компетентного в составлении отчетов, вычислении кадров с высокой квалификацией, прогнозировании периода омоложения кадров и статистического учета данных. Кроме того, обучающиеся смогут развить базовые навыки, необходимые для работы c базами данных.
По окончании курса студенты смогут:
• составлять отчеты, касающихся возраста сотрудников;
• вычислять кадры, имеющих самую высокую квалификацию;
• подбирать соискателей, отвечающих всем требованиям бизнеса;
• определять уровень текучести кадров;
• прогнозировать период «омоложения» кадров;
• вести статистику учета персонала;
• анализировать эффективности управленческих решений.
Код | ПРОГРАММА | Кол-во кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 10 | |||
IOP 3303 | Индустриально-организационная психология | 5 | Социальная психология | рус |
MOP 4213 | Методы оценки персонала | 5 | Индустриально-организационная психология
Основы психодиагностики |
рус |
Дисциплины по выбору | 20 | |||
ITOD 4223 | Инновационный менеджмент в управлении персоналом | 5 | Индустриально-организационная психология | рус |
OUK 3227 | Основы управленческого консультирования | 5 | Индустриально-организационная психология | рус |
OM 3225 | Основы менеджмента | 5 | Количественные методы исследования в психологии, качественные методы исследования в психологии, Индустриально-организационная психология | рус |
BP 3228 | Бизнес-планирование | 5 | *** | рус |
ADHR 3226 | Анализ данных в HR и социальных исследованиях | 5 | Количественные методы в психологии
Методы оценки персонала |
рус |
URI 4229 | Управление репутацией | 5 | Стратегический менеджмент | рус |
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «BRAND-аналитик»
Данный курс направлен на обучение студентов основам анализа социальных медиа с использованием искусственного интеллекта. Программа предусматривает практическую работу посредством системы мониторинга и анализа социальных медиа и СМИ Brand Analytics.
Цель программы – подготовка специалиста, который предупредит об угрозе репутации, выделит главное в медиа поле, покажет информационные тренды, сформирует дашборд и подготовит презентационный отчет. Программа формирует четкое представление о процессе аналитики социальных медиа и его применении для задач PR, маркетинга и функциональных направлений компаний и организаций.
По окончании курса студенты смогут:
• собирать и анализировать информацию о рынке товаров и услуг, конкурентах и поведении потребителей;
• осуществлять поиск инсайтов;
• управлять репутацией;
• разрабатывать рекомендации, прогнозы (развитие, динамика важных показателей) и маркетинговые стратегии.
• консультировать группы, занимающейся продажами, и внутренними проектами.
Код | ПРОГРАММА | Кол-во кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 10 | |||
OSM 3230 | Основы социального маркетинга | 5 | *** | рус |
UBR 3231 | Управление брендом работодателя | 5 | Эргономика и юзабилити
Основы социального маркетинга |
рус |
Дисциплины по выбору | 20 | |||
AVTR 3232 | Аудиовизуальные технологии в рекламе | 5 | Психолингвистика
Психология познавательных процессов Эргономика и юзабилити |
рус |
MIK 3233 | Маркетинг в интегрированных коммуникациях | 5 | Психология коммуникации, Основы социального маркетинга | рус |
PPRP 3234 | Психология продаж и рекламное продвижение | 5 | Психология социального познания
Психология коммуникации |
рус |
UAS 4235 | Юзабилити-аудит сайтов | 5 | рус | |
5 | рус | |||
ИТОГО | 30 |
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ПРОГРАММА «ЮРИДИЧЕСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ»
Данный майнер направлен на обучение студентов основам решения вопросов психологии, которые возникают в процессе деятельности юристов, и связаны с психологической компетентностью и безопасностью юриста. Программа предусматривает практическую работу посредством анализа текстов медико-психологических экспертиз, конфликтных ситуаций, возникающих в юридической практике, разработку мер виктимологической профилактики.
Цель программы – подготовка специалиста, который сможет применять психологические знания в решении вопросов на стыке юриспруденции и психологии: осуществление планирования виктимологической профилактики; выделение вопросов, на которые может ответить эксперт по запросу судьи, адвоката или прокурора; анализ конфликтной ситуации и поиск оптимального варианта поведения в ней; реконструкция психологических особенностей преступника и т. д.
По окончании курса студенты смогут:
• анализировать поведение исходя из его биологических и эволюционных детерминант;
• определять и применять оптимальный алгоритм поведения в конфликтной ситуации;
• анализировать психологические характеристики преступника/преступной группы;
• осуществлять профилактику, предупреждение правонарушений, коррупционных проявлений, выявлять и устранять причины и условия, способствующие их совершению
• определять диагностические методы в рамках МПЭ.
Код | ПРОГРАММА | Кол-во кредитов | Пререквизиты | Язык |
Обязательные дисциплины | 15 | |||
BPEP 3236 | Биология поведения и эволюционная психология | 5 | — | рус |
Vict 3237 | Виктимология | 5 | Психология личности и индивидуальных различий | рус |
Crim 3238 | Криминология | 5 | — | |
Дисциплины по выбору | 15 | |||
PDP 4307 | Психология девиантного поведения | 5 | Психология личности и индивидуальных различий | рус |
MPE 3240 | Медико-психологическая экспертиза | 5 | Психология личности и индивидуальных различий | рус |
PPK 3239 |
Практическая психология конфликтов | 5 | Психология личности и индивидуальных различий | рус |
ИТОГО | 30 |

Адиль Самекин
Associate Professor, PhD in Psychology
Образование:Адиль является выпускником МГУ им. М.В.
Ломоносова (Россия, Москва) по специальности 19.00.05 – Социальная
психология (психологические науки). С 2016 года ведет активную исследовательскую работу в области кросс-культурных исследований (более 18 проектов) с зарубежными партнерами: Университет им. кардинала Стефана Вышинского, Польша, Институт психологии РАН (Москва, Москва), Принстонский университет, Техасский университет, Чикагский университет (США), Университет Нью-Йорк (ОАЭ), Мельбурнский университет (Австралия), Университет Гете (Германия), Университет Лозанна (Швейцария), имеет публикации в таких изданиях как Juornal of Cross Psychology, European Journal of Social Psychology, Journal of Personality, Journal of Clinical Psychology.
Опыт:кросс-культурные исследования в области социальной психологии
Область научных интересов: Основы связей с общественностью. Лидерство

Еркен Айгерим
Senior teacher, Докторант Eötvös Loránd University (Венгрия)
Образование: Айгерим является выпускницей АО Университет КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева. На счету молодого успешного специалиста сертификация по таким курсам как: КПТ при тревожных расстройствах, курс по основам когнитивно-поведенческой терапии, курс по по стратегиям КПТ для совмещения баланса между работой и личной жизнью Институт Бека (США); Наблюдение и обучение когнитивно-поведенческой терапии, организация работы психотерапевтического и консультационного центра PsyAid (Будапешт, Венгрия). Айгерим прошла международную профессиональную стажировку в Scandinavian Institute (Финляндия), Eastern Mediterranean University (Северный Кипр). За период своей карьеры стажировалась и работала в Eötvös Loránd University (Венгрия), посольство Казахстана в Венгрии, Центр судебной медицины Министерства юстиции, Национальный детский реабилитационный центр.
Область научных интересов: адаптация, аккультурация, кросс-культурная психология, этническая идентичность, гендерные убеждения

Бержанова Мөлдір
Senior teacher, аспирант Санкт-Петербургский государственного университета (Российская федерация)
Образование: Выпускница программы Болашақ по программе магистратуры «Консультационная психология» и стипендиат программы докторантуры «Клиническая психология».
На счету молодого успешного специалиста сертификация по таким программам как:
• «Психотерапия и психологическое консультирование» (Европейская ассоциация психотерапии, Европейская ассоциация),
• «Клинические аспекты интегративной трансперсональной психотерапии»,
• «Биотехнические и медицинские аппараты и системы с использованием биологической обратной связи» (Международная Академия Психологических наук),
• «Детско-родительские отношения в расстановках» (Санкт-Петербургский Институт Системной Терапии и Организационного Консультирования),
• «Работа с травмой. Контакт после контакта» (Международный институт развивающего транзактного анализа), и др.
Область научных интересов: семейное консультирование, спортивная психология, арт-терапия, психоанализ, клиническая психология.

Зинченко Оксана Олеговна
Доцент факультета социальных наук ВШЭ г. Москва, научный сотрудник института когнитивных нейронаук международной лаборатории социальной нейробиологии, младший научный сотрудник института когнитивных нейронаук Центра нейроэкономики и когнитивных исследований, академический руководитель образовательной программы: «Когнитивные науки и технологии: от нейрона к познанию»
Оксана Олеговна окончила Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова по специальности «Клиническая психология», а также защитила научную работу в национальном исследовательском университете «Высшая школа экономики». Принимала участие в стажировках в Лаборатории когнитивных нейронаук Высшей Нормальной Школы (Франция), в Лаборатории социальной нейронауки университета Триеста (Италия), воркшопе по анализу данных ЭЭГ Brainstorm (Кембридж, Великобритания), летней школе ТМС-ЭЭГ, Университет Аалто (Солвалла, Финляндия).
Стаж работы в НИУ ВШЭ – 6 лет
Оксана Олеговна ведет активную проектную и научную деятельность (более 21 публикации) и входит в группу высокого профессионального потенциала Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».
Оксана Олеговна является приглашенным рецензентом Neuroscience and Biobehavioral Reviews, Scientific Reports, Journal of Cognitive Psychology, Current Psychology, PsyCh Journal
Курс в КАЗГЮУ: Когнитивная нейронаука
Читаемые дисциплины в ВШЭ: Мозг и психика, Введение в психологию, Биология, психология и когнитивные науки, Introduction to Neuroeconomics: How the Brain Makes Decisions
Научные интересы: нейроэкономикасоциальное взаимодействие, социальные нормы, социальное наказание, антисоциальное поведение, когнитивная нейронаука, транскраниальная стимуляция постоянным током, альтруизм и кооперация, ЭЭГ, ТМ, Смета-анализ.

Александрова Елена Андреевна
Доцент Московского государственного психолого-педагогического университета, кафедры «Этнопсихология и психологические проблемы поликультурного образования», специальность 24.00.01 Теория и история культуры (диссертация на тему «Психокультурный аспект влияния религии на личность (на примере буддизма в Республике Калмыкия)»)
Елена Андреевна ведет активную проектную и научную деятельность, с результатми которых вы можете ознакомиться на Российской платформе Юрайт, Scopus, IER
Стаж работы по специальности: 15 лет.
Курс в КАЗГЮУ: Эпистемология в межкультурном контексте
Читаемые дисциплины в МГППУ: Этнокультурный состав мира, Этнокультурное регионоведение, Теория и практика межкультурной коммуникации, Культурная антропология, Введение в этнопсихологию
Научные интересы: проблемы межкультурной коммуникации, особенности личности в различных культурах, этнография народов России, традиционные религии (в основном, буддизм) и культура Востока

Пошатылюк Владимир
Instructor, магистр педагогики и психологии
Образование:Владимир является тренер-супервизором Ассоциации психологов Республики Казахстан, Членом Ассоциации психологов Республики Казахстан, практик с опытом консультирования более 12 лет.
На счету у Владимира повышение квалификации и сертификация в:
• Европейской ассоциации психотерапии,
• Европейской ассоциации консультирования,
• Московском институте гештальта и психодрамы,
• Институте прикладной психологии,
• Международной Академии Психологических наук.
Владимир является почетным лектором Академии управления, безопасности и специальных программ, а также разработчиком майнера «Специалист в юридической психологии»
Область научных интересов: семейное консультирование, когнитивная психология, расстановки в консультировании, когнитивно – поведенческая терапия, дистанционное консультирование, стратегии и закономерности изменений

Бухарова Анар
Instructor, магистр педагогики и психологии (РК)
Образование:выпускница Карагандинского Государственного университета имени Е.А.Букетова по специальности «Педагогика и психология», стипендиат программы Высшей школы «Среда обучения» Московского института психоанализа по специализации: Практическая психология: основы диагностики и психологического консультирования личности.
Имея 16-летний стаж работы преподавателем, Анар активно совмещает преподавательскую с консультационной, делясь опытом со студентами.
Область научных интересов: семейное консультирование, когнитивная психология, расстановки в консультировании, когнитивно – поведенческая терапия, дистанционное консультирование, стратегии и закономерности изменений

Поздеева Анна
Instructor, магистр педагогики и психологии
Образование:Анна является выпускницей Казахского Государственного Национального университета имени Аль-Фараби.
Анна является психологом высшей категории (14 разряд), тренер-супервизор Ассоциации психологов Республики Казахстан, Член Профессиональной психотерапевтической лиги, член Ассоциации психологов Республики Казахстан, Член Международной Ассоциации Профессиональных расстановщиков, Системный терапевт-расстановщик.
Практикующий психолог со стажем работы психолога-тренера и психолога-консультанта более 25 лет, Анна является автором 5 методических сборников и 20 статей.
Область её научных интересов: системное коснультирование и системнные расстановки, исследование генограммы в коррекции судьбы.

Воробьева Светлана Александровна
Преподаватель, нейропсихолог, учитель-логопед, дефектолог.
Образование: Выпускница Евразийского национального университета им. Л.Н. Гумилева.
Выпускница ОО Ассоциация логопедов и дефектологов «Развитие и коррекция» г. Алматы (квалификация: Логопед)
Выпускница «Социально-гуманитарного института» г. Москва (квалификация: Нейропсихолог).
Член ОО Ассоциация логопедов и дефектологов «Развитие и коррекция».
Светлана является спикером на профессиональных семинарах и конференциях.
Стаж преподавательской деятельности более 15 лет, из них последние 6 лет является нейро-логопедом- практиком. Профессиональная деятельность подтверждена сертификацией и «удостоверениями о повышении квалификации». г. Санкт-Петербург.
Область научных интересов: нейрологопедическая диагностика, консультирование, абилитация + реабилитация логопата при различных видах нарушений ВПФ, когнитивных функций и способностей.
Курс в КАЗГЮУ: Прикладная психолингвистика

Айсулу Санат
выпускница программы магистратуры «Лидерство в образовании» Назарбаев Университета. Будучи стипендиатом Дэвиса UWC, Айсулу получила степень бакалавра по специальности «Психология» и «Бизнес и управление некоммерческими организациями» с отличием в колледже Эрлхэм (США). До учебы в США Айсулу получила диплом международного бакалавриата в колледже Лестера Б. Пирсона в Канаде.
Айсулу занимает позицию HR менеджера в Назарбаев Университете и имеет 8-летний опыт работы в сфере управления персоналом. Предыдущий опыт работы в Hay Group/Korn Ferry, одной из ведущих международных консалтинговых фирм в Филадельфии, позволил ей погрузиться в мир управленческого консалтинга, где она смогла работать с программами клиентов по матричным организациям, улучшению климата и виртуальному/удаленному лидерству.
Обучая по программе психологии Айсулу занималась публикацией на популярные психологические темы в еженедельнике «Lobotomy D.I.Y.» Earlham College. Айсулу также занимается практической деятельность по работе с детьми и взрослыми, проводя сеансы арт-терапии с использованием глины.
Область научных интересов: организационный менеджмент, эмоциональный интеллект, HR, психология развития и детская психология, а также темы устойчивости и счастья в позитивной психологии, арт-терапия.
Курс КАЗГЮУ: Общая психология
Цель программы: «Журналистика: аналитика и расследования» является подготовка профессионального журналиста, который владеет навыками использования эффективных инструментов СМИ, обладает глубокими знаниями в правовой, экономической сфере и в области антикоррупционной политики.
Предметным ядром программы является перечень журналистских навыков и компетенций.
(Дисциплины распределены таким образом, что 50% программы составляют предметы журналистского/филологического направления; на каждый из блоков IT, право, экономика, направленных на формирование специфических компетенций, отводится от 10 до 15%)
ОП МЕЖДУНАРОДНАЯ ЖУРНАЛИСТИКА
1) Медиасфера стремительно меняется с развитием новых технологий и появлением все большего количества источников информации, в то же время наблюдается тенденция депрофессионализации и наличие небольшого количества профессиональных журналистов в Казахстане в частности. ОП «Журналистика: аналитика и расследования» стремится к устранению недостатков обучения журналистики в казахстанских вузах и выпуску высококвалифицированных специалистов в медиасреде.
2) Программа является уникальной, так как дисциплины составлены с учетом интересов работодателей, а также в соответствии с рекомендациями профессиональных журналистов, обучавшихся в лучших зарубежных вузах.
3) Во время обучения студенты будут приобретать не только теоретические знания, но и получат возможность попрактиковаться в реальной журналистской среде, создавать проекты и медиаконтент.
4) Программа призвана приносить пользу обществу путем подготовки смелых, образованных, самобытных специалистов, которые создают качественный, полезный контент и популяризируют принципы честности, добросовестности, трудолюбия, открытости и прозрачности.
В рамках образовательной программы «Журналистика: аналитика и расследования» студенты смогут самостоятельно выбирать дисциплины с учетом предпочитаемого направления журналистики, что позволит им быть не только всесторонне развитыми специалистами, но и обладать глубокими профессиональными знаниями в определенной сфере. Кроме того, студенты будут проходить практику в СМИ и посещать мероприятия, способствующие их профессиональному развитию.
В рамках ОП «Журналистика: аналитика и расследования» осуществляется сотрудничество с известными в Казахстане СМИ: ASTANATV, NURMEDIA, ELORDA.INFO, ORDAFM, RADIONS, AIQYN, ЛИТЕР, а также с агентством Республики Казахстан по противодействию коррупции
Университет КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева подписал меморандум о сотрудничестве с университетом Узбекистана УЖМКУ.
Результаты обучения
После успешного завершения этой программы обучающийся будет:
-
-
- создавать уникальные медиапроекты, оригинальный, полезный, интересный журналистский контент в текстовом и мультимедийном формате;
- создавать разные по стилю, жанру, направленности тексты письменной и устной формы, уметь корректировать и редактировать их, оформлять их с целью выполнения поставленных целей и задач и адаптировать в соответствии с требованиями разных организаций и заказчиков;
- знать этапы формирования и развития журналистики, историю отечественной и зарубежной школы журналистики; применять наиболее эффективные стратегии и приемы, зарекомендованные практикой и временем;
- пользоваться современными эффективными инструментами СМИ, графическими редакторами, создавать качественные инфографики, презентации, работать с аудио-, фото- и видеоаппаратурой;
- владеть приемами аргументации, персуазивности и манипуляции при создании медиапродукта для эффективного воздействия на аудиторию, ее отношение к объекту публикуемого материала;
- обладать развитым эмоциональным интеллектом, критическим мышлением, аналитическими, исследовательскими способностями и применять данные способности в журналистской деятельности;
- ориентироваться в информационно-правовом пространстве на национальном и международном уровне, знать свои профессиональные права и обязанности, уметь представлять и защищать их для преодоления потенциальных препятствий на пути проведения журналистского расследования, а также в случае возникновения трудностей с доступом к информации или ее сокрытия;
- знать основные процессы проведения журналистских расследований: уметь находить и распознавать актуальные социальные проблемы, тщательно собирать данные, обрабатывать их, грамотно использовать в медиапродукте, придавать тому «продаваемый» вид, который вызывает интерес массовой аудитории;
- иметь широкие знания в сфереправа, экономики, литературы и культуры; уметь работать с материалом по данным направлениям, обладать широким кругозором, распознавать культурный код, интертекст и аллюзии; использовать полученные знания в профессиональной деятельности;
- следовать этическим нормам журналистики; использовать профессиональные функции для общественного блага и формировать культуру нулевой терпимости к любым проявлениям коррупции в обществе путем продвижения принципов честности, добросовестности, открытости и прозрачности;
- владеть навыками поиска, анализа и отбора релевантной информации посредством использования широких IT-компетенций; знать основные источники, инструменты и способы сбора и обработки данных в интернет-пространстве, а также на бумажных носителях, в библиотеках и архивах;
- критически рассматривать и анализировать материал, владеть инструментами факт-чекинга на уровне предпроверки и постпроверки, предоставлять развернутый и понятный отчет по анализируемому материалу.
-
Программа составлена таким образом, что студент приобретает широкие знания и навыки, необходимые журналисту, а также имеет возможность углубленно изучать расследовательскую журналистику, деловую журналистику или создавать контент, касающийся гуманитарной сферы.

Даулетбаева Алтынзер Дуйсеновна
координатор ОП «Журналистика: аналитика и расследования» Университета КАЗГЮУ им. М.С. Нарикбаева.
Образование:
• 2017, МГУ им. М.В. Ломоносова

Руслан Идрисов
Руслан Идрисов – член Союза журналистов Республики Казахстан, лауреат национальной телевизионной премии «Тумар 2021». Опыт работы в горячих точках (Сирия, Афганистан, Ливан); автор документальных фильмов на социальные и политические темы; международный обозреватель, репортёр, ведущий прямого эфира.

Алма Сайлауқызы
доктор философии (PhD) по специальности «6D050400-Журналистика», Adjunct assistant professor

Айгуль Жамалова
обладательница стипендии “Болашак”, магистр по направлению Международная журналистика / University of Leeds; директор по корпоративным коммуникациям Международного финансового центра “Астана”

Ламбриан Топузов
обладатель стипендии “Болашак”, магистр Corporate Communications + Public Relations / New York University, веб-редактор на национальном телеканале Qazaqstan.

Жолдас Орисбаев
обладатель стипендии “Болашак”, магистр журналистики, майнор по экономике / Michigan State University, журналист “Радио Азаттык”.

Талапов Шерхан Талапұлы
корректор KAZGUU Newsroom, советник Министра информации и общественного развития.

Айдие Айдарбеков
магистр по направлению “Режиссура: Кино. Телевидение. Театр” / Нью-Йоркская академия киноискусств в Лос-Анджелесе, продюсер IDE Films.

Жанна Алдабергенова
редактор, продюсер на телеканале “Хабар”.

Анна Абрамова
корреспондент телеканала “КТК”, магистр филологии, специализация “Медиалингвистика” / МГУ имени М.В. Ломоносова.

Жайнагуль Тулемисова
советник генерального директора Корпоративного Фонда «Медиа дамытуқоры»; член Ассоциации Болашак (2019). Образование: 2020, Университет Джорджа Вашингтона «Медиа и стратегические коммуникации».