Магистр гуманитарных наук по ОП «7M02321 ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ДЕЛО»
Продолжительность – 1/2 года
Цель программы: подготовка специалистов в области устного и аудиовизуального перевода, обладающих навыками работы с современными технологиями для осуществления высококачественного синхронного, последовательного переводов и навыками проведения исследований в переводоведении и других смежных областях.
По окончании программы вы сможете:
- применять качественные и количественные методы исследований;
- обладать навыками аудиовизуального перевода;
- использовать программы и системы автоматизированного перевода и переводческой памяти;
- обладать продвинутыми навыками синхронного и последовательного перевода;
- работать с терминологическими проектами;
- обладать аналитическими навыками и навыками комплексного решения проблем.
Основные дисциплины:
- последовательный перевод;
• синхронный перевод;
• продвинутый письменный перевод;
• терминология;
• практика работы с СAT инструментами;
• введение в аудиовизуальный перевод;
• субтитрирование;
• практика аудиовизуального перевода.

Алиева-Тюфек Кульшан Эйваз гызы
MA in Translation Studies, Alexandru Ioan Cuza University, Romania
Senior lecturer
Conference Interpreter, Translator, Trainer on Conference Interpreting, Consecutive Interpreting, Terminology
LSP Co-founder, Kazakhstan Translation Academy Co-founder, Chairman of the Association of Professional Translators and Interpreters of Kazakhstan
Immense work experience as a consecutive and simultaneous interpreter at various conferences, forums, and projects in oil and gas industry, national banking, trade, neurosurgery, politics, education, economics, ecology, human rights with the involvement of the ministries of the Republic of Kazakhstan, the Supreme Court, OSCE, UN, UNICEF, World Bank, USAID and other organizations and private companies.

Баекеева Айнур Толыбаевна
PhD in Translation Studies,
L.N. Gumilyov Eurasian National University
Teaching professorPermanent member of the Terminological Committee of the Republic of Kazakhstan (“Til-Qazyna” national center named after Sh. Shayakhmetov)
Research internships:
Goethe University Frankfurt, Germany (2018-2019)
Novosibirsk State University, Russian Federation (2019)
Publications:
Bayekeyeva, A.T., Tazhibayeva, S.Zh., Shaheen, A.A., Beisenova, Z.S., Mamayeva, G.B. (2022). Developing an Online Kazakh-English-Russian Thesaurus of Industry-Specific Terminology. International Journal of Society, Culture and Language, 10(1), pp. 83–98. DOI: 10.22034/ijscl.2022.543082.2465
Bayekeyeva, A., Tazhibayeva, S., Beisenova, Z., Shaheen, A. (2021). Controlled multilingual thesauri for Kazakh industry-specific terms. Social Inclusion, 9(1), pp. 35–44. DOI: 10.17645/SI.V9I1.3527
Bayekeyeva, A., Tazhibayeva, S., Jumabay, U., Nevskaya, I. (2021). Kazakh anthroponyms derived from metal and mineral terms. Turkic Languages, 25(1), pp. 26–40. DOI: 10.13173/TL.25.1.026
Number of WOS/Scopus publications: 3. H-index — 2

Маленова Евгения Дмитриевна
PhD in Linguistics,
Omsk State Technical University
Teaching professor
Freelance audiovisual translator experienced in subtitling (spotting, translating, and editing),
translation for voice-over and dubbing (recast and lip-synch)
Business owner and Chief Production Officer at Alba Multimedia Company, LLC
Main customers: Alba Multimedia, RuFilms Group, Netflix, Amazon, AeroGroup, SDI Media, DreamWorks Animation Studios, Pro-TV Channel.
Publications:
Malenova, E.D. (2018) Transmedia is “New Sexy”: Case Study of “Sherlock” BBC Series Transmedia Project. Social, Mobile, and Emerging Media Around the World: Communication Case Studies. Alexander V. Laskin (ed.). Lanham, USA: Lexington Books, 161–174.
Malenova, E.D. (2018). Creative practices in translation of transmedia projects. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, 5(11). 775–786.
Malenova, E.D. (2017). I am Sherlocked: intertextuality of TV series and translation problems. Bridges: Translators and Interpreters’ Journal, 4(56), 27–37.
Malenova, E.D. (2017). Theory and practice of audiovisual translation: Russian and foreign research practices. Communication studies, 4(14), 32–46.
Malenova, E.D. (2017). Subtitling Practice: From Translation to Transcreation. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, 4(10), 526–536.
Membership in professional organizations:
Member of Union of Translators of Russia (UTR)
Member of European Society for Translation Studies (EST)
Member of European Association for Studies in Screen Translation (ESIST)

Кучумова Гульфия Жасулановна
PhD in Education, Nazarbayev University
Assistant professor
Publications:
Kuchumova, G., Bilyalov, D. & Jonbekova, D. (2023). Faculty engagement in university-industry research partnerships: Findings from a developing country. Studies in Higher Education (Q1/H120) https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/03075079.2023.2203135
Moldashev, K., Kuchumova, G. & Malgeldinov, N. (2023). University strategic responses to challenges of the pandemic: A systematic literature review and the case of Kazakhstan. Central Asian Economic Review 5. https://doi.org/10.52821/2789-4401-2022-5-127-141
Jonbekova, D., Kuchumova, G., Goodman, B., Kerimkulova, S. & Sparks, J. (2022). Employment of Master degree graduates in Kazakhstan: Navigating an uncertain labour market. Central Asian Survey (Q2/H35). https://doi.org/10.1080/02634937.2022.2141690
Mason, S., Lévesque, M., Meki-Kombe, C., Abel, S., Balaban, C., Chiappa, R., Grund, M., Joubert, B, Kuchumova, G., Mantai, L., Main, J., Motshoane, P., Qi, J., Steyn, R., & Zheng, G. (2022). Reflections from early-career researchers on the past, present and future of doctoral education in Towards a Global Core Value System in Doctoral Education (Eds. M. Nerad, D. Bogle, U. Kohl, C. O’Carroll, C. Peters, & B. Scholz), pp. 241-256, UCL Press.
Grant projects:
MHES: Research Capacity Development in Teacher Education in Kazakhstan.
CARCEIT NU: Academic promotion and remuneration policies at private higher education institutions in Kazakhstan.
Number of WOS/Scopus publications: 2. H-index — 2

Сейтхадырова Асем Сайлаукуловна
PhD Candidate in Education, Nazarbayev University
Senior lecturer
Internship: University of Pennsylvania, the USA, (2018)
CELTA (Cambridge Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages), (2019)
Publications:
Durrani, N., CohenMiller, A., Kataeva, Z., Bekzhanova, Zh., Seitkhadyrova, A., Badanova, A. (2022). The fearful khan and the delightful beauties: The construction of gender in secondary school textbooks in Kazakhstan. International Journal of Educational Development, 88(2–3):102508. https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2021.102508
Developing LLL Skills in Higher Education Institutions of Kazakhstan. Conference Proceedings, ERC, Hamburg, Germany, 2019
Doing Gender in Textbooks. Conference Proceedings ECER, Hamburg Germany, 2019

Байнова Ольга Юрьевна
PhD Candidate in Education, Nazarbayev University
Senior lecturer
Visiting scholar, Research mentorship program at the University of Pennsylvania Graduate School of Education, 2018
Conferences:
2021- Flipped Classroom as One of the Ways to Transform Teaching in the Digital Age”, International Online Conference “Learning Languages in the Digitalized Environment.” Almaty, Kazakhstan
2020 — “Flipped Classroom Integration: A Review of Research in Institutional Innovations in Higher Education”, VI International Forum on Pedagogical Education vIFTE-2020 (virtual). Kazan, Tatarstan
2019 — “Flipped Classroom as One of the Ways to Innovate Kazakhstan Higher Education through Technologies”, 4-th Regional Network Conference CAREN, Bishkek, Kyrgyzstan

Петров Дмитрий Юрьевич
Specialist degree in Translation Studies in English and French,
Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages
Associate professor
A well-known psycholinguist, polyglot, author of the book «Magic of the Word» and textbooks-simulators for the rapid study of foreign languages, winner of the RF Government Prize in the field of education and culture. Author and host of the intellectual reality show «Polyglot». Learn English in 16 hours! on the TV channel «Culture». A total of 8 seasons have been released: English, Italian, French, Spanish, German, Hindi/Urdu, Portuguese, Chinese. With the help of his own method of intensive learning of foreign languages, he managed to become a polyglot, having learned more than 30 languages.

Zhanara Sarmanova
PhD in Translation Studies,
L.N. Gumilyov Eurasian National University
Teaching professor
Research internships:
Research internship at the Higher School of Translation, M.V. Lomonosov Moscow State University (2019)
Research internship at the Higher School of Translation, M.V. Lomonosov Moscow State University (2020)
Publications:
Remote simultaneous interpretation, European Multi Science Journal, No. 33 (2020)
Digitalization of interpretation: the emergence and development of automated translation, Subsection 6.6 — Topical issues of translation studies; Science and Education (2020)
Comparison of the effectiveness of statistical and neural automated translation systems, Science and Life of Kazakhstan, International Science Journal, No.1 (2019)
Modern machine translation tools, Science and Life of Kazakhstan, International Science Journal, No.1 (2019)

Тулина Рахила Серікқызы
MA in Translation Studies, M. Narikbayev KAZGUU University
Lecturer
1st Category Chief Specialist, Translation Department, RSE on REM “Diplomatic Service MFA RK” of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Kazakhstan
Extensive experience of providing simultaneous and consecutive interpreting at various events at the high and highest levels with participation of the President of the Republic of Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev, First President Nursultan Nazarbayev, ministers, heads of security councils, heads of international organizations such as WHO, PACE, CICA, SCO, OIC, UNAMA
Certificate awarded by the Foreign Minister of the Republic of Kazakhstan
Andrey Falaleyev’s Interpretation Courses Certificate
Магистр гуманитарных наук по ОП «7M02322 ПРИКЛАДНАЯ ЛИНГВИСТИКА»
Продолжительность – 2 года
Цель программы:
подготовка высококвалифицированного специалиста-лингвиста, способного применять глубокие знания системы английского языка и корпусной лингвистики для проведения достоверного анализа устной и письменной речи и исследований в области прикладной лингвистики, обладающего навыками разработки учебных материалов с применением современных методов и подходов в обучении английскому языку.
По окончании программы вы сможете:
- применять глубокие знания системы английского языка и языкового корпуса для проведения лингвистического анализа;
- проводить исследования в области прикладной лингвистики используя базы данных и языковые корпуса;
- применять современные подходы и методы в преподавании иностранных языков;
- использовать всестороннее понимание языка для создания студентоориентированной среды обучения;
- обладать аналитическими навыками, и навыками комплексного решения проблем;
- выражать свои мысли, идеи и убеждения, ориентируясь на специфику аудитории, контекста, цели и стиля;
- применять на практике междисциплинарные знания в области предметно-языкового интегрированного обучения;
- управлять эмоциональным интеллектом в личных и профессиональных отношениях.
Основные дисциплины:
- История лингвистических учений,
- Корпусная лингвистика в обучении иностранному языку,
- Разработка курсов и управление учебным процессом,
- Предметно-языковое интегрированное обучение,
- Социолингвистика и диалектология,
- Компьютерные технологии в изучении иностранных языков.

Байнова Ольга Юрьевна
PhD Candidate in Education, Nazarbayev University
Senior lecturer
Visiting scholar, Research mentorship program at the University of Pennsylvania Graduate School of Education, 2018
Conferences:
2021- Flipped Classroom as One of the Ways to Transform Teaching in the Digital Age”, International Online Conference “Learning Languages in the Digitalized Environment.” Almaty, Kazakhstan
2020 — “Flipped Classroom Integration: A Review of Research in Institutional Innovations in Higher Education”, VI International Forum on Pedagogical Education vIFTE-2020 (virtual). Kazan, Tatarstan
2019 — “Flipped Classroom as One of the Ways to Innovate Kazakhstan Higher Education through Technologies”, 4-th Regional Network Conference CAREN, Bishkek, Kyrgyzstan

Ибраева Анар Бауыржановна
Candidate of Sciences in Philology,
Kazakh Ablai Khan University of International Relations and World Languages,
MA in Applied Linguistics and TESOL, University of Leicester (UK)
Teaching professor
Dean of KAZGUU School of Liberal Arts
Internships:
Leiden University, the Netherlands (2016, 2017, 2019 Erasmus+)
Brunel University, London, UK (2013 Bolashak Scholarship)
“Best teacher» award by the Ministry of Education and Science of the Republic of Kazakhstan (2015)

Кучумова Гульфия Жасулановна
PhD in Education, Nazarbayev University
Assistant professor
Publications:
Kuchumova, G., Bilyalov, D. & Jonbekova, D. (2023). Faculty engagement in university-industry research partnerships: Findings from a developing country. Studies in Higher Education (Q1/H120) https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/03075079.2023.2203135
Moldashev, K., Kuchumova, G. & Malgeldinov, N. (2023). University strategic responses to challenges of the pandemic: A systematic literature review and the case of Kazakhstan. Central Asian Economic Review 5. https://doi.org/10.52821/2789-4401-2022-5-127-141
Jonbekova, D., Kuchumova, G., Goodman, B., Kerimkulova, S. & Sparks, J. (2022). Employment of Master degree graduates in Kazakhstan: Navigating an uncertain labour market. Central Asian Survey (Q2/H35). https://doi.org/10.1080/02634937.2022.2141690
Mason, S., Lévesque, M., Meki-Kombe, C., Abel, S., Balaban, C., Chiappa, R., Grund, M., Joubert, B, Kuchumova, G., Mantai, L., Main, J., Motshoane, P., Qi, J., Steyn, R., & Zheng, G. (2022). Reflections from early-career researchers on the past, present and future of doctoral education in Towards a Global Core Value System in Doctoral Education (Eds. M. Nerad, D. Bogle, U. Kohl, C. O’Carroll, C. Peters, & B. Scholz), pp. 241-256, UCL Press.
Grant projects:
MHES: Research Capacity Development in Teacher Education in Kazakhstan.
CARCEIT NU: Academic promotion and remuneration policies at private higher education institutions in Kazakhstan.
Number of WOS/Scopus publications: 2. H-index — 2

Мухамеджанова Динара Рамазановна
PhD in Education, Nazarbayev University
Assistant professor
Publications:
Mukhamejanova, D. & Konurbayeva, Zh. (2023). Diaspora engagement and return migration for educational purposes in Estonia and Kazakhstan. International Journal of Comparative Education and Development. Emerald Publishing. (Q3)
Mukhamejanova, D., (2022). Challenges and benefits of using a qualitative survey to study prospective teachers’ meaning making process. In Sage Research Methods: Doing Research Online. SAGE Publications, Ltd., https://doi.org/10.4135/9781529600759
Mukhamejanova, D. (2020). A Narrative Study of International Students’ Sense of Belonging in Kazakhstan: Implications for Higher Education Institutions. In: Egéa, D. (eds) Education in Central Asia. Education, Equity, Economy, vol 8. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-50127-3_8
Mukhamejanova, D. (2019). International students in Kazakhstan: A narrative inquiry of human agency in the process of adaptation, International Journal of Comparative Education and Development, 21(3), pp. 146-163. https://doi.org/10.1108/IJCED-07-2018-0024 (Q3)
Grant projects:
MHES: Research Capacity Development in Teacher Education in Kazakhstan.
CARCEIT NU: Academic promotion and remuneration policies at private higher education institutions in Kazakhstan.
Number of WOS/Scopus publications: 2. H-index — 2

Петров Дмитрий Юрьевич
Specialist degree in Translation Studies in English and French,
Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages
Associate professor
A well-known psycholinguist, polyglot, author of the book «Magic of the Word» and textbooks-simulators for the rapid study of foreign languages, winner of the RF Government Prize in the field of education and culture. Author and host of the intellectual reality show «Polyglot». Learn English in 16 hours! on the TV channel «Culture». A total of 8 seasons have been released: English, Italian, French, Spanish, German, Hindi/Urdu, Portuguese, Chinese.
With the help of his own method of intensive learning of foreign languages, he managed to become a polyglot, having learned more than 30 languages.

Тонких Анна Сергеевна
MPhil in Education, University of Cambridge (UK)
Senior lecturer
Certified Teacher Trainer
DELTA (Diploma of English Language Teaching to Adults, Modules 1-3, Cambridge Assessment), 2017
CELTA (Certificate of of English Language Teaching to Adults, Cambridge Assessment), 2013
US Embassy Alumni Grant recipient, design and delivery of English Writing for Academic Purposes Course (book publication), 2017

Мустафина Мерей Тохтарбаевна
Master of Arts in Development Management, University of Westminster
Senior lecturer
THNK School of Leadership, Executive Leadership Programme, 2018
Executive Producer of Umay Global – eco-system and growth space of women leadership in business.
Founder/CEO of Networking Bureau “PIPL”. The first agency in Kazakhstan to provide professional networking training, coaching, tailor-made networking activities for business events.
Ambassador for Central Asia and CIS (partially) – Women’s Entrepreneurship Day – the world’s largest entrepreneurial and financial empowerment initiative dedicated to celebrating, supporting and empowering women worldwide.
Representative Director of Fryday – a network of professionals in Georgia, Kazakhstan and Poland.
Продолжительность – 1/2 года
Программа ориентирована на подготовку квалифицированных психологов в области научных исследований, педагогической и консультативной деятельности.
Особенности программы:
— гибкая траектория обучения, позволяющая магистранту выстроить учебный план по направлению когнитивно-поведенческая терапия и арт-терапия;
— прохождение научно-педагогической практики и исследовательской стажировки в вузах партнерах; включая прохождение профессиональной практики в центрах оказания психологической помощи, кризисных центрах и т.д.
— возможность приобрести опыт в научно-исследовательской деятельности, сформировать навыки в консультативной деятельности и преподавании психологии.
Цель программы:
подготовка специалистов, обладающих научными знаниями, компетенциями, практическими навыками в области психологии, способных применять их в аналитической, исследовательской, педагогической и консультативной деятельности психолога.
По окончании программы вы сможете:
- планировать, организовывать, реализовывать научные и прикладные исследования в области психологии, опираясь на философские подходы, методологию и общенаучные методы, направленные на сбор, обработку, интерпретацию данных;
- осуществлять подбор и разработку методического инструментария; разрабатывать программы эмпирического исследования, учебно-образовательные программы и программы, ориентированные на оказание практической помощи личности, группе, организации в соответствии с потребностями и целями заказчика;
- владеть схемами психологического консультирования в индивидуальной и групповой работе; применять психодиагностические методы, методики, техники, технологии оказания психологической помощи и коррекции личности в соответствии с этическим профессиональным стандартом психолога;
- сформировать умение работать с различными источниками информации (книги, научные статьи, кейсы и т.д.), критически осмысливать получаемую информацию в процессе обучения и саморазвития;
- владеть профессиональными и коммуникативными навыками, необходимыми для проведения научного исследования, организации педагогического воздействия и оказания консультативной помощи;
- осуществлять мониторинг психического здоровья личности и группы в социальной сфере;
_______________________
Сведения о модулях
Модуль 1. Научно-педагогический модуль включает в себя блок дисциплин направленных на подготовку научных и педагогических кадров для системы высшего послевузовского образования и научной сферы. Основной целью является подготовка специалиста, обладающего профессиональными знаниями и способного развивать глобальные, общенаучные навыки, навыки общения, обучения, критического мышления. Блок включает в себя ряд таких об¬лас¬тей, как психология управления, история и философия науки, педагогика высшей школы, профессиональный иностранный язык, методика преподавания психологии, педагогическая практика.
Модуль позволяет магистранту получить необходимые общенаучные и общепедагогические навыки профессионального общения, применять их в аналитической, исследовательской, педагогической деятельности психолога.
Модуль 2. Консультативный модуль включает в себя блок дисциплин, направленных на формирование современных представлений о психологической помощи, системном подходе к решению психологических задач; на формирование и развитие профессиональной позиции посредством освоения основных направлений психологического консультирования и терапии, различных методов работы с разным контингентом клиентов (взрослые, семьи, дети, организации и др.) и с разными проблемами (кризис, болезнь, карьера и пр.).
Данный блок состоит из двух специализаций, предлагаемых магистранту: когнитивно-поведенческая терапия и арт-терапия. Блок включает в себя следующие дисциплины: методологические проблемы современной психологии, модели современного психологического консультирования, практическая этнопсихология, проективная психодиагностика в психологическом консультировании, современные теории личности, организационное консультирование, производственная практика в профильных организациях, когнитивная модель и нейронаука, актуальные вопросы арт-психологии и онтогенез изобразительной деятельности, поведенческая психотерапия, арт-терапия детей и подростков, КПТ зависимости, арт-терапевтические техники в групповой работе, КПТ стресса и ПТСР, арт-терапия в кризисной психологии, КПТ супружеских отношений, метафорические карты в практике психологического консультирования. Консультативный модуль дает возможность овладеть психодиагностическими методиками и современными техниками мониторинга и оказания психологической помощи, направленной на решение психологических трудностей личности и улучшение социально-психологического климата в группе и организациях.
Модуль 3. Научно-исследовательский модуль – блок дисциплин базовой и профильной составляющих, направленный на изучение дисциплин научно-исследовательского направления, как методы анализа и интерпретации данных психологического исследования, дизайн психологического исследования, методология научного исследования послевузовского образования, исследовательская практика, НИРМ 1, НИРМ 2 (стажировка), НИРМ 3 и НИРМ 4. Способы проведения производственной практики: стационарная на базе национальных и международных коммерческих организаций или национальных государственных организаций, специализирующихся на предоставлении психологических услуг или имеющих в своей структуре соответствующие отделы, а также научно-исследовательских центров и лабораторий (в том числе действующих в КАЗГЮУ). В блок входит защита магистерской диссертации, включая подготовку к процедуре защиты и процедуру защиты.
ОП Консультативная психология
Самекин Адиль Серикпаевич
Доктор Phd, МГУ им. М.В. Ломоносова, Социальная психология, Associate professor. Нагрудный знак «За заслуги в развитии науки Республики Казахстан» Министерство науки и высшего образования РК (No 038, от 22 декабря 2022 года) Общее количество публикаций WOS/Scopus: 28. H-index — 11

Баянкулова Сауле Омаровна
Кандидат психологических наук, КазНУ им. Аль-Фараби, Педагогическая психология, Teaching professor

Сабирова Райхан Шайхышевна
Кандидат психологических наук, Алматинский государственный университет имени Абая, Психология, Teaching professor